魔蝎小说 > 穿越快穿 > 拯救那个女巫 > 130-140
    第131章


    周围的马蹄印又多?又杂, 新的叠在旧的上面,蕾娅和瑟琳娜根本分辨不出哪个是属于柠檬的。她们问遍了周围的摊主,也没有一个人看到柠檬被谁带走了。那些摊主过于沉浸在书本的世界里, 就连做生意, 在此刻都变成了他们的副业。


    然而正当她们焦头烂额时,一个头戴破帽、瘦骨嶙峋的小乞丐闯入了她们的视线。准确来说, 是她正好撞进了瑟琳娜怀中。


    瑟琳娜扶住了她, 让她不至于摔倒在一旁的泥潭里。


    “你?没事吧?”瑟琳娜蹲下来,温柔地拍了拍小乞丐腿上的尘土, 轻声细语地问道。


    “没事。谢谢你?, 善良的小姐。”小乞丐不知望什么地方瞅了一眼,才慢悠悠地答道。通常在这个时候, 她就应该把瑟琳娜的钱袋摸走了,但她并没有这么做。


    即使得到了肯定的答复,瑟琳娜还是不放心?地查看了小乞丐身上各处, 也正是在这个时候,她发?现了小乞丐短半截的眉毛,以?及一个令人意外的东西。


    “呀, 你?的眉毛怎么了?”瑟琳娜捧起小乞丐的脸,关切地问道。


    “这个啊?”小乞丐摸了摸自己的眉毛,乐呵呵地说道, “前天看人家烟花的时候烧到了。没几天就长?出来了, 小姐不用担心?。”


    “咦?”瑟琳娜忽然一怔,扯了扯蕾娅的衣袖。


    “怎么了?”蕾娅还在东张西望地寻找柠檬,丝毫没有发?现异常。


    “你?看这个木牌, 是不是柠檬的?”瑟琳娜说道。


    蕾娅猛地转过头,才发?现小乞丐的脖子上确实挂着一条项链。这条链子对她来说又大又松, 上头坠着的木牌垂到了肚子。


    这就是柠檬的木牌,那上面的它的名字还是蕾娅和瑟琳娜亲手刻上去的。


    说话间,小乞丐正要跑开,蕾娅眼疾手快地拉住了她的手腕。


    “小妹妹,你?脖子上的牌子是从哪里来的?”蕾娅问道。


    “这是我?的。”小乞丐以?为蕾娅要来抢,立即用两只小手牢牢抓着那块牌子,连上面的字都不愿意露出来给她们看了。


    “我?不抢你?的,”蕾娅耐心?地说道,“但你?能告诉我?,这块牌子你?是从哪里得来的吗?”


    “我?捡的。”小乞丐答道。


    “在哪里捡的?”


    “那边的巷子里。”小乞丐指着不远处说道。


    “什么时候捡到的?”蕾娅试图确认更多?细节。


    但小乞丐机灵的眼珠一转,直接转了个圈,挣脱了蕾娅的手,一边跑一边喊道:“什么时间?谁说得清楚呀?我?只知道是今天捡到的,至于你?要问我?具体什么时候,我?只能说:我?不知道!你?去问别?人吧,小姐!”


    蕾娅没有拉住她,心?中一阵懊悔。默契地对视一眼后,蕾娅和瑟琳娜只能即刻往小乞丐所说的方向走去。


    这条小巷原本很宽敞,但两边的楼房都在墙体外修了楼梯,如此一来,便显得十分?逼仄。


    原本蕾娅还在怀疑,柠檬可能没有办法通过这样狭窄的小巷。但探查一番后,她发?现了柠檬的马蹄印,整齐的脚印一直从巷子的这端延伸到那端。


    “瑟琳娜,你?注意到那孩子是怎么把柠檬的牌子挂到脖子上的吗?”蕾娅看着那些?脚印说道。


    “嗯……”瑟琳娜思?考了一会儿,“她打了个结,系在脖子上的。”


    “我?看到那个结了,绳子的切口十分?整齐。”蕾娅说道,“柠檬的牌子不是自己掉落的,而是被那个偷马贼用刀割断的。”


    “可那个人为什么要这么做呢?”瑟琳娜奇怪地说道。


    “不清楚,”蕾娅也同样一头雾水,“我?们顺着脚印,再到那条街上问问去吧。”


    穿过这条小巷,蕾娅和瑟琳娜来到一条宽敞的大街。光线一下子明亮起来,这条街上车水马龙,人来人往,裁缝铺、铁器铺、蜡烛店应有尽有。但最多?的还是各式各样的书店,各家都把外墙刷得红红绿绿的,醒目亮丽。


    她们分?头行动,钻进几家店铺开始打探。


    令蕾娅感?到惊讶的是,无?论他们走进哪家店铺,里面的人都会声称自己不记得有看到过柠檬和可疑的偷马贼,但他们到最后都会异口同声地给出一个建议:


    “去河边找找吧,小姐,那里的人耳力目力都很好,说不定就会有人瞧见你?的马。”


    所谓河边,就是恩杜尔河。与?马勒斯顿不同,波克比镇中心?离恩杜尔河还有一段距离,而且通往河岸的路蜿蜒曲折,起伏不定,等蕾娅和瑟琳娜赶到河边时,太阳已然西斜。


    岸边处处是酒馆,牛脂蜡烛毫不吝啬地排成一排,装饰着河岸线。


    蕾娅和瑟琳娜经过商议,一致决定走进一家最大的酒馆。那家酒馆的名字很简单,也很符合她们对波克比镇的想象—墨水酒馆。


    除了招牌,这家酒馆的门口还挂着一块牌子,上面写着:本店有书出售。


    推开门,迎接她们的除了飘香的酒气,还有满墙的书籍。


    这里的布置简直是图书馆与?酒窖的交融,而且还融合得恰到好处。他们用巨大的酒桶充当桌子,上面放着一盏足以?看清书上小字的简易提灯。嵌进墙里的书柜做成了酒瓶的造型,每本书都有自己的编号。每个人进门后会先要一瓶美酒,然后就去墙边寻找自己想看的书,选定之后,便把编号告诉老板,此后就能享受美好的阅读之夜。


    在这里看书的人,都不害怕嘈杂。他们能在人声鼎沸中专心?致志、心?无?旁骛地沉浸在自己的世界里。就算喝得醉醺醺的,要发?酒疯时,拳头也只挥向人的脑袋,对于书籍,他们连一个角都舍不得折。


    柜台后的老板是个精瘦的人,两颊上的胡须刮得干干净净,虽然面容略显憔悴,但仍保留着作为一个绅士完整的风度,以?及作为一个酒馆老板该有的精明干练。他那一双略凸的眼睛正盯着账本,看得相当细致。


    蕾娅和瑟琳娜在书墙前溜达了一会儿,便来到了柜台。


    但她们还没有开口,就被老板先抢了话。


    “是来找马的吗,两位小姐?”老板抬起头瞟了蕾娅和瑟琳娜一眼,悠哉地说道。


    “是的,”蕾娅惊奇地望着老板说道,“您是怎么知道的?”


    老板笑了笑,神秘地说道:“有人告诉我?的。”


    “有人告诉您的?”蕾娅莫名其妙地问道,“是谁?”


    “偷马贼。”老板答道。


    “什么?”蕾娅惊叫一声。


    “哈哈哈哈,”老板笑着放下了手中的账本,“就在不久前,有位先生的牵着一匹马进来,我?瞧他一直搓手,神经兮兮的,那匹马也挺不愿意配合的,就问了他一嘴,谁知道刚一开口,他竟然就哭了起来,硬说自己做错了,鬼迷心?窍了,偷了两个小姐的马。”


    “偷马贼的自首?”蕾娅不敢相信地说道。


    “他坦白了自己的罪行,说要把马还给两位小姐。还让我?去通知治安官,说他就在最糟糕的那个房间里等着。”老板说道,“我?想他现在还没睡着,一直点?着蜡烛,迎接自己的审判呢。”


    “怎么会有这种事啊?”蕾娅和瑟琳娜都觉得十分?不可思?议。


    “天下的奇事之多?,说都说不完呢,小姐们。”老板伸出手,向蕾娅和瑟琳娜展示着后墙上的排排书籍,自豪地说道,“你?们要是生在波克比,必不会有这样的感?慨了。”


    “那请问柠檬……那匹马现在在哪里呢?”瑟琳娜问道。


    “就在后院呢!”老板指了指后院,“我?看它有些?焦虑,以?为是它饿了,就让伙计带它去后院吃东西去了。不过现在看来,它应该是在等你?们,因?为我?们给它准备的干草,它是一口没吃。”


    “能带我?们去后院看看吗?”蕾娅问道。


    “当然,”老板招来一个伙计,热情地说道,“但是两位小姐,我?瞧你?们不像波克比人,如果找到了马,不如先在这里休息一晚,明天再赶路。路上风景虽好,但夜深霜重时,恐怕也是寸步难行呀。”


    “感?谢您的好意,我?想我?们还是先去瞧瞧我?们的马再说吧!”蕾娅说道。


    老板听了蕾娅的话,只是遗憾地撇了撇嘴,也没有再劝说。


    蕾娅和瑟琳娜在一个伙计的带领下来到后院,终于看到了马厩里焦躁不安,正在砸着马蹄的柠檬。


    “柠檬!我?的好柠檬!”


    蕾娅冲上去,柠檬也回应般发?出一声长?啸。它确实饿着肚子,什么都没吃,非是等到蕾娅来,拿着干草送到它嘴边,它才放下警惕,大口地咀嚼起来。


    但找到了柠檬,并不意味着问题的解决。蕾娅和瑟琳娜都在柠檬身边沉思?了很长?时间,才重新开启对话。


    “你?有没有发?现什么不对劲?”瑟琳娜一边抚摸着柠檬,一边悄声问蕾娅。


    “柠檬不会轻易跟陌生人走的,”蕾娅点?了点?头,肯定了瑟琳娜的说法,“刚才在小巷里发?现的那些?脚印一点?都不凌乱,那个时候的柠檬很明显是心?甘情愿跟着走的。但按照酒馆老板的说法,那个男人进来的时候神色慌张,柠檬也根本不听他的话。”


    “说明把柠檬从集市带走的人,和将?它带到这个旅馆的人根本不是同一个。”瑟琳娜推论道。


    “没错。”蕾娅的两根眉毛已经拧在了一起。


    这个时候她已经敢肯定了:在她们来到波克比后,就有人在刻意阻止她们回到马勒斯顿。


    第132章


    但她?不?知道那是谁, 也不?清楚那人这样做的目的是什么。随着一个想法变得越来越清晰,她?的心中生出许多困惑之外的东西,譬如怀疑、不安与恐惧。


    她?记得那天, 沃里安也是这样对她百般阻拦。


    “我们得回去?了, 瑟琳娜。”蕾娅紧紧抓着柠檬的缰绳,“我怕会有不?好的事?情发生。”


    “不?抓偷马贼了吗?他很有可能就在里面?呢。”瑟琳娜悄声说道。


    “如果他?真的想要偷走柠檬, 就不?会让我们找到。”蕾娅分?析道, “特意让人看?到他?牵走柠檬,一路上控制好节奏带着我们绕圈, 最后在适合留宿的时?候停在一家酒馆。真正的偷马贼会这样做吗?”


    “这样说起来, 确实不?太对劲。”瑟琳娜点了点头,“像是在拖延时?间?。”


    “所以我建议我们立刻回去?。”蕾娅爬上柠檬, 朝瑟琳娜伸出手,“如果你?不?怕走夜路的话。”


    星空之下,柠檬奔腾起来时?的马蹄声, 像极了蕾娅此刻怦怦的心跳。她?没有回家,而是直奔印刷坊,如果坚定不?移站在她?身边的瑞拉和小露西再出事?的话, 她?不?确定自己是否还有承受一切的能力?。


    在快到印刷坊时?,蕾娅在一个路灯下发现了瑞拉。


    她?独自一人站在寒风中,裹着她?那块已经满是毛球的薄毯, 满眼?担忧地朝四周张望。蕾娅送给她?的新毛毯, 她?一定全部用在了小露西身上。


    “瑞拉!”蕾娅呼唤道。


    “坊主!加拉德小姐!”瑞拉跑着去?迎接蕾娅和瑟琳娜,看?到她?们平安无事?,心里的巨石终于?落下, 热泪盈眶地挨个给了她?们一个拥抱,“你?们总算回来了, 担心死我了。”


    “怎么?回事?,瑞拉?你?怎么?站在这里?”蕾娅连忙扶住瑞拉的手臂,生怕她?会因为站不?稳而摔在地上,“小露西呢?印刷坊出什么?事?了吗?”


    “没有呀,坊主。露西睡着了,印刷坊也没什么?事?。”瑞拉莫名地眨了眨眼?,“但天都黑了你?们还没回去?,我去?中心集市转了一圈也没找到你?们,又听说你?们出镇了,才?到这里等你?们。”


    “那家里呢?”蕾娅紧接着问道,“我家,还有瑟琳娜家,也没出什么?事?吧?”


    “我去?的时?候一切都好呀。”瑞拉有些担心地摸了摸蕾娅的脸颊,“你?怎么?了,坊主?脸又冰又红,你?确定你?没有生病吗?”


    “哦,没事?就好……。”蕾娅松了口气,“没事?就好。估计是刚才?骑马有些急了,风吹在脸上,脸都冻红了。”


    “两位小姐应该戴着头巾去?的,起码也把围巾往上提一提。”瑞拉关心又语带责备地说道,“要么?就干脆不?要骑马,又不?是租不?起马车。这样冬夜疾行,特别容易着凉,两位小姐生病了又都不?爱吃药,全靠体质好强撑着。我看?你?们就是仗着自己年轻,等你?们到我这个年纪就知道后悔了!”


    听着这一长串充满爱意的“唠叨”,蕾娅忍不?住笑了起来。


    “好了,瑞拉,今天是我们预估失误。我向你?保证,以后再也不?会叫你?担心了。”蕾娅哄完瑞拉,又搓了搓手臂,夸张地打着抖,“太冷了,我们还是快回去?吧。我和瑟琳娜买到鱼了,就是不?知道现在还来不?来得及做鱼汤。”


    “这都什么?时?候了,生火做饭都得惊到小鸟。”瑞拉嘟囔道,“坊主回回都这么?答应我,但还不?是总让我这样担心?两位小姐心里只有鱼汤……”


    “哎哟,我的好瑞拉,求你?发发慈悲,原谅我们吧!”蕾娅装模作?样地抹着眼?泪,此刻,听到家里和印刷坊都没事?,她?的心情彻底放松下来,也有力?气开玩笑了,“我得了一种不?吃鱼就会浑身难受的罕见怪病,没有鱼吃,我会死的!”


    “是呀是呀,要不?是为了你?的手艺,我们也不?至于?跑那么?远去?买鱼呀。”瑟琳娜偷笑着附和道,“好瑞拉,快带我们回去?吧。小露西自己一个人在印刷坊,我们也不?放心呀。”


    瑞拉无奈地看?了看?蕾娅,又看?了看?瑟琳娜,见她?俩都是一副十分?渴求的样子,最终败下阵来,重重叹了口气。


    “唉,好吧,我知道了。”瑞拉瞥了眼?篮子里的鱼,说道,“快走吧,坊主,加拉德小姐。这鱼今晚不?做,也不?新鲜了。”


    “万岁!”蕾娅和瑟琳娜庆贺道。而后她?们便跟在瑞拉身后,快速回到了印刷坊。


    瑞拉在厨房忙碌,蕾娅和瑟琳娜在房间?里,一边喝着暖身的热茶,一边看?着小露西呼哧呼哧地熟睡。


    没过多久,印刷坊里就弥漫着浓厚的鲜香味,这味道就算熟睡之人闻见,都得挣脱美梦,垂涎而来。


    美餐烹饪完成后,她?们挪回了办公室。当瑞拉把鱼汤放到蕾娅手里时?,一股暖意势不?可挡地从?盛汤的碗流淌到蕾娅手心,她?忍不?住长舒一口气。


    “好暖和,”蕾娅感叹道,低头嘬了一口汤,“好香,好鲜,啊——鱼汤令生活变得美好,我的怪病已经被治好了。”


    瑟琳娜忘了自己也刚喝进去?一口汤,竟也跟着咯咯咯地笑起来,一时?间?,把自己呛了个正着。


    “你?是笨蛋吗?”蕾娅连忙放下手里的碗,轻拍着瑟琳娜的后背,“喝汤的时?候怎么?能笑啊?”


    “那你?……咳咳!”瑟琳娜弯下腰去?,咳个不?停,“你?怎么?能在别人喝汤的时?候逗人笑呢?”


    “天呐,这事?儿还怪到我头上啦?”蕾娅仰天叫屈。


    “讨厌鬼,蕾娅!”瑟琳娜的咳嗽渐渐平息,“别再逗我笑了,我要好好品尝鱼汤。”


    “那么?要是我拒绝呢?”蕾娅坏笑道,“你?要来捂住我的嘴,把我绑在椅子上吗?”


    “如果鱼肉能当布块,鱼刺能当绳子用的话,你?刚刚说的那些已经实现了。”瑟琳娜直接转过身去?,背对着蕾娅,“我得一口气喝完,没错,就要如此。”在几句令人听不?清的自言自语后,瑟琳娜将碗里的鱼汤喝了个精光。”


    “为你?鼓掌,瑟琳娜。”蕾娅望着那个空碗说道,“恭喜来自马勒斯顿的瑟琳娜?加拉德小姐获得本?次喝鱼汤比赛的冠军,她?所赢得的奖品是——另一碗鱼汤。”


    瑟琳娜顿了顿,也配合地站了起来,她?扯着衣裙的一角行了个半蹲礼,随后把空碗当作?奖杯举过头顶,如发表获奖感言般说道:“感谢大家的支持,我很荣幸。”


    “哈哈哈哈。”坐在一旁观看?了全程的瑞拉鼓着掌笑起来,接过了瑟琳娜手中的碗,“恭喜,小姐,下面?由我来为你?颁奖。”


    第二碗鱼汤也由瑞拉亲手奉上,瑟琳娜笑得更加欢乐。


    烛火噼啪作?响,等鱼汤被消灭一空后,瑞拉收拾完就回到了小露西身边。瑟琳娜坐到了蕾娅身旁,一边摸着肚子,一边说道:“蕾娅,我们要把印刷坊搬到波克比去?吗?”


    蕾娅瞟了一眼?一脸满足的瑟琳娜,说道:“波克比?这也太近了吧?”


    “可你?不?觉得波克比那里的氛围真的太适合开印刷坊了吗?”瑟琳娜说道,“还是说……你?已经有选址了?”


    蕾娅确实已经有了几个心仪的地点,而其中之一,就是坎帕城,这座百年老城还保留着一切皆用手写文字的习惯,很适合发展印刷。唯一的问题是,这是梅丽尔生前想去?但没能去?的地方。


    还有一件事?是:她?在写完那篇文章之后,心里有了另外的打算。


    “蕾娅?”瑟琳娜推了推正在发呆的蕾娅。


    蕾娅回过神来,说道:“别急,瑟琳娜,等我再考虑考虑,下一期报纸做出来之前,我一定给你?答复。”


    “好,”瑟琳娜乖巧地答应道,“那现在你?有什么?建议吗?”


    “现在吗?现在我建议,”蕾娅轻笑一声,“我们去?骚扰瑞拉,把她?的床抢走,好好睡上一觉。”


    瑟琳娜听了蕾娅的话,果然跟着她?一起,蹑手蹑脚地溜进瑞拉的房间?。瑞拉自然不?会拒绝,她?们欢笑着挤在一起,就这样过了一夜。


    第二天也是休息日,但蕾娅早早就出了门,她?先把瑟琳娜送回家,然后才?往自己家去?。


    今天没有下雪,但也没有出太阳。鱼汤的味道似乎还留在嘴巴里,蕾娅一路上回味无穷。她?牵着柠檬,喜溢眉梢地走进前院,正想着今天又要吃些什么?时?,却因为小路上凭空出现的一把镰刀停住了脚步。


    蕾娅心生疑虑,塔维斯家没有人会把这种危险的工具随意丢在路上。


    嘈杂声传来,蕾娅的视线上移,震惊地发现有一群人正挥着拳头,围在她?家门口。


    而另一边是坐在地上,意识朦胧的安娜。她?缩成一团,斜靠着满是积雪的灌木丛,两个手臂上都有大大小小的血点,哆哆嗦嗦的嘴唇已经发紫。


    “安娜!发生了什么?事??”蕾娅丢下牵马绳,连忙跑去?扶安娜,“你?怎么?坐在这里?那些人又是……”


    “别碰我!”


    安娜赫然推开了蕾娅的手,她?浑身颤抖,面?色苍白,眼?里充满了惊惧,就像是刚刚见证了一场屠戮般心碎。


    “她?在那里!”


    随着一声口号般的尖叫,门口的人群集体转身,立刻围聚过来,自觉地组成了一道道人墙,把蕾娅困死在圈里。


    安娜的身影消失不?见,蕾娅甚至不?知道那些人过来的时?候有没有看?到她?,如果没有看?到,那她?的手脚都会被踩烂。


    有老有少,有男有女,他?们个个凶神恶煞,眼?神中尽是杀意,恨不?得把蕾娅生吞活剥。


    他?们再次举起拳头,而在那些拳头里,蕾娅还依稀看?到了一样东西——一根可怖的银棍。


    那根突出的银棍离蕾娅越来越近,继而停在她?面?前,随后,杜利亚从?两个壮汉胳膊中间?挤了出来。


    此刻,杜利亚自以为是空中盘旋的老鹰,而蕾娅是野地里那只惊恐的田鼠。


    “现在!塔维斯小姐!”他?尽量掩饰住自己得意洋洋的内心,装出一副严肃的样子宣布道,“我要以施行巫术罪逮捕你?!”


    第133章


    杜利亚话?音刚落, 一名治安官就来到了他身边。这位身形高大,头顶稀疏,下巴上的胡须更是少得可怜的治安官名叫乔治, 是沃里安以前的朋友, 还来家里吃过饭。但?自从沃里安反对频繁猎巫后,他?们的友谊就彻底破裂了。


    在和沃里安交好时?, 乔治不喜欢蕾娅, 与沃里安决裂后,他对蕾娅的恨意更浓。


    他?手?里攥着一副铁手?铐, 晃动着铁链, 脸上那得意的表情与杜利亚如出一辙。


    “有人指控你是一名女巫,塔维斯小姐。”乔治开口?道, 他?的声音就像石子划过玻璃般尖锐刺耳,“你得跟我们走一趟。”


    正如蕾娅预料的那样,该来的还是要?来。从她打算写那篇文章开始, 她就知道会有这么一天,所以她一直在等待。


    她发现自己虽然紧张,但?并不惊恐, 甚至都没有她在某一轮次中?诬陷瑟琳娜是女巫时?害怕。


    或许是因为她已经习惯了厄运降临,又或许是因为近期令她殚精竭虑那个盘算终于可?以在今天着手?实施——她要?成为“女巫”。


    瑟琳娜的搬家的建议与她最初的想法不谋而合,但?现在看来, 逃避解决不了任何问题。无论走到?哪里, 总会遇到?第二个、第三个、成百上千个杜利亚。如此?计算,就算逃到?天涯海角,也总有一条绳索在等着自己。


    什么是女巫?谁来定?义女巫?如果蕾娅和从前那些?女人一样, 坚称自己不是女巫,并为自己剖白, 即使付出生命也要?想方设法地证明自己与巫术毫无关?系,那么难道这就意味着胜利吗?


    蕾娅明白,这是个非常纯粹的陷阱。他?们让女人们痛哭、悔恨,一遍遍做着没有意义的自证。而他?们只需要?简单地做一件事,那就是大声喊一句:“她是女巫!”


    所以蕾娅要?做的,并不是证明自己不是女巫,而是让“女巫”变得没有意义,要?让女人们用更加高亢的声音宣布:“我是女巫,但?那又如何?”


    这段时?间,蕾娅努力回想着从前经历过的所有审判,瞒着所有人将它们整理成册,誊抄稿寄给了卡罗尔,原件则被她埋在了赫曼山,梅丽尔的坟冢之中?。


    但?这些?远远不够,她还要?站上被告席,要?参与一场公开的、浩大的女巫审判,所有读过她报纸的人都会来参加,远在里奇城的卡罗尔会帮她公布消息,让更多人注意到?这件事。唯有与真正的恶魔交锋,才能百战不殆。


    蕾娅没有把这个计划告诉瑟琳娜,只和她说自己会处理好搬家的事。蕾娅知道自己必死无疑,而她曾亲手?将瑟琳娜推落悬崖,不想看到?她因为自己的缘故再次走上绞刑架。


    “好。”蕾娅异常冷静地答应道。她紧盯着乔治和杜利亚,脸上毫无波澜,就连答话?时?的声音都没有丝毫的颤抖。


    这样的反应反而让在场的所有人都吓了一跳,狂热的人群里忽然结了层冰,他?们的拳头迟疑地放了下来,开始窃窃私语。


    杜利亚和乔治愣在了原地,面面相觑,原本要?抓捕蕾娅的动作?也停在了半空中?。杜利亚以为她会害怕得痛哭流涕,满脸狼狈地跪地求饶;乔治以为她会大发雷霆,撒泼打滚,坚决要?把双腿焊死在塔维斯家的花园里。


    但?蕾娅并没有这样做。她抱着必死的决心,平静地接受了这一切。


    “你听清楚我说的话?了吗,小姐?”乔治眯着眼睛确认道,“你现在有使用巫术的嫌疑,我得把你关?进地牢里去?。”


    蕾娅轻蔑地瞟了一眼乔治,挺直了腰背,将双手?举了起来,送到?乔治面前,接着用所有人都能听到?的声音喊道:“虽然我会配合,但?这并不代表我承认了罪行。事实上,我对巫术毫不知情。”


    “你拒绝认罪吗?”乔治问道,嘴角泛起一抹诡异的笑。


    “什么拒绝还是接受,现在还不到?说这个的时?候。”蕾娅冷笑一声,觉得乔治的挖坑技巧并不高明,“要?说别人使用巫术,就得拿出证据来。我才不会傻乎乎地去?证明我不是女巫,那是你们的活儿。”


    “哈!你在逞能,小姐!”杜利亚卑劣地挤上前来,瞬间被夺了风头的乔治一脸不快,“你以为没有证据,我们会轻易地到?这里来吗?”


    人群里传来几句微弱的附和声。


    “我说了,那是你们的工作?。”蕾娅捕捉到?了乔治的脸色,她看都没看杜利亚,依旧对着乔治说道,“你们能这样不要?脸地闯进别人家里,我也有权要?求各位照章办事。只要?没有我咽气?,你们就休想如愿以偿。但?我想我们都很清楚,在这件事里,总有人要?付出代价。”


    “什么代价?”杜利亚不屑地“嘁”了一声。


    “当然是生命的代价,杜利亚先生。”蕾娅狠狠瞪了一眼杜利亚,话?说得直接又狠厉。


    杜利亚十分?费解,他?从来没有见过一个女人在面对这样的指控时?会如此?气?定?神闲。面对蕾娅冷漠又极具攻击性的眼神,他?下意识地往后退了一步,惊觉自己的畏缩,又悄默声地回到?原位。


    “虚、虚张声势,”杜利亚撇着嘴嘟囔道,“我是最有能力、最值得信任的猎巫人,就算我现在直接宣布你是女巫,也不会有人有异议。”


    “你要?这么做吗?”蕾娅又刻意提高了音量,“伟大的猎巫人杜利亚先生,请问你是要?忽略一切司法程序,闭上眼睛,蒙住耳朵,只因为恨我就以巫术为挡箭牌,毫无根据地处死我吗?”


    “你!”杜利亚气?急败坏地跺了下脚,恶狠狠地掐住了蕾娅的脖子。这一举动吓到?了所有人,抽气?的声音此?起彼伏,乔治废了好大的劲儿才将他?拉开。


    “你要?怎么样?该死的女人!”杜利亚打开乔治的手?,骂道。


    “把所有人都叫来,完整地走完你该走的程序。”蕾娅忍着咳嗽说道,“我是镇长的女儿,也是工坊联盟的成员,在你来抓我之前,我已经给很多人寄去?了信件,她们都是我的知心友人。如果你胆敢私下展开验巫,我就让她们到?处散播你憎恨镇长没有徇私给你镇政厅的工作?,因此?污蔑他?的女儿是女巫来报复他?的谣言。又或许这并不是谣言,你就是这样想的吧!”


    “你开什么玩笑?”杜利亚龇牙咧嘴地嚷道,“我怎么会怨恨镇长?”


    “那就按我说的办,杜利亚。”蕾娅就知道,他?不怕蕾娅,但?对乔森还有几分?忌惮。


    “你想用镇长来威胁我?”杜利亚硬撑着扬起下巴,“一旦证实了你是女巫,那么塔维斯家也会覆灭,到?那个时?候,你觉得还会有人支持你父亲做镇长吗?”


    “你尽管试试看,反正人们对一个家族的落败已经习以为常。”蕾娅笑了笑,“我只知道你如今表面威风,心中?的恐惧却一天都没有消散,落——魄——贵——族——先生。”


    蕾娅故意拖长音的行为引起了杜利亚强烈的不满,他?挥起巴掌,又想来打,却再一次被乔治拦了下来。


    “你敢拦我?”杜利亚朝乔治啐了一口?,“你是女巫的同?谋?”


    “你冷静点?,杜利亚先生。”乔治嫌弃地说道,“你自作?聪明叫来了那么多人,现在全成了在场的证人。一场公开审判已经不可?避免,你在这里与她拉扯也是无用,还不如先把她抓回去?再说。”


    听了乔治的话?,鼻孔朝天的杜利亚终于觉察出不对,他?要?吃人般剜了一眼蕾娅,叫乔治给蕾娅带上了铁手?铐。


    手?铐冰凉的触感迅速席卷全身,蕾娅打了个颤。在人群的交头接耳下,她跟着乔治离开。


    但?她刚走出院子,就听到?了一声凄厉的尖叫。


    安娜推开人群,连爬带滚地扑向蕾娅,用满是青紫的手?抱住了蕾娅的小腿,哭得上气?不接下气?。


    “小姐!不要?走!”她闭着眼叫道,声音黏黏糊糊的,让人听不清楚,“不是女巫……我家小姐不是女巫!”


    “该死!把她拉开!”乔治使唤着周围的群众。


    几个女人上前试图掰开安娜的手?,但?安娜就跟粘了胶水一般,任由她们怎么拖拽,她依旧雷打不动。


    “等等,我要?和她说几句话?。”蕾娅望着安娜说道。


    “不行!”杜利亚指着蕾娅说道。


    “我有权和我的女仆说话?。”蕾娅坚持道。


    “谁说的?一个女巫没有做任何事的权利。”


    “请你注意你的言辞,杜利亚先生。”蕾娅说道,“你刚刚才当着大伙儿的面,声明自己是个公正的猎巫人。”


    乔治拍了拍杜利亚的肩膀作?为提醒。杜利亚环视四周,自知无理,咬牙切齿地转过了身。


    蕾娅蹲下去?,用胳膊撑起匍匐在她脚边的安娜。


    “小姐,别让他?们带走你。”安娜泪眼朦胧地搂住蕾娅,呢喃道,“我知道你不是女巫,你一定?不是。我从小就照顾你,我不可?能和女巫天天待在一起却毫无察觉,不是吗?”


    “振作?一点?,安娜。”蕾娅鼓励地用头蹭了蹭安娜的脖子,“别管我是不是女巫,现在你得清醒过来,去?帮我办件事。”


    安娜呜呜咽咽地说着“好的”,手?却是怎么都不肯松开,过了很久,她才想起来问:“你想让我做什么,小姐?”


    “帮我告诉瑟琳娜,关?掉印刷坊,带着瑞拉和小露西离开马勒斯顿,到?波克比去?住,就去?河边那个酒馆。让她们待在那里,没什么事不要?轻易露面。”蕾娅耳语道,“你再帮我去?赫曼山上找一个人,具体地址我不确定?,或许是个山洞,或许是个破屋,我甚至不能确认那个人是不是还在那儿,但?如果你找到?了,就说我要?送信。”


    “送信?是要?找信差老方吉吗,小姐?可?是他?不住在赫曼山上呀。”安娜满脸疑惑,哽咽地问道。


    “不,不是老方吉。”想到?艾琳诺曾和她说过的那个野人传说,蕾娅笑了笑,“你要?替我找的那个信差,叫‘西伦村的飞毛腿’。”


    第134章


    马勒斯顿的地牢位于治安所附近的一个仓库下?面, 虽然男女分开,但也就是一墙之隔。在审判日那天,凡是被指控为女巫的女人, 都会被从这里一路押解到审判所?, 极尽羞辱,大有游街示众之感。


    杜利亚和乔治把蕾娅带到这里, 对一个矮小?瘦弱, 眼?神阴暗的狱吏嘱咐道:“看好她,她是马勒斯顿有史以来最?臭名昭著的女巫。”


    蕾娅沿着一条狭窄的楼梯一路向下?, 走了很久才到底, 就像他们?在建造这个地牢时,下?定决心要探探马勒斯顿地下究竟有多深一样。


    换上一套灰暗肮脏的囚服后, 蕾娅便被带到地牢最深处一个女囚区的牢房里。在这里,女囚区和男囚区是分开的,说是对囚犯一视同?仁, 但女囚区的牢房只有男囚区的一半大,且很多都是女巫审判兴盛后,在原来的牢房中间竖起几根柱子改建的。


    蕾娅注意看了看周围, 并没有发现其他女囚,说明最?近被指认为女巫的只有她一个。


    牢房的地上胡乱地铺着些干草,墙上布满了青苔, 蜘蛛网缠绕在每根柱子之间, 一进去?就散发出?阵阵恶臭。角落里有一张破损的小?木床,风一吹就嘎吱响,只比蕾娅长一点, 若是更高的人躺上去?,就只能整晚蜷着腿睡。床边还?放着一张桌子, 没有椅子,桌上空空如也,只有桌下?还?藏着一个缺角的泥罐子。


    上锁的声音在身后响起,蕾娅用干草扫了扫桌面上的灰尘和蚊虫的尸体,转头对那个狱吏说道:“先生,我能麻烦你一件事吗?”


    “你要干什么,囚犯?”狱吏不耐烦地咂了咂嘴,取下?腰间的铁棍敲打着栏杆。


    “我需要一支笔和一叠纸,先生。”蕾娅恭敬有礼地提出?请求。


    那狱吏疑惑地缩了下?脖子,随后便爆发出?一阵奇怪的笑声。


    “你以为自己住的是旅馆吗,塔维斯小?姐?”狱吏说道,“下?一次你是不是还?要点一份炖牛肉,或是一只烤鸡?”


    蕾娅也不恼,只是再一次请求道:“不用,先生,我只是想要纸和笔。”


    “你要纸笔干什么?”狱吏问道。


    “我住在这种地方,哪里也去?不了,什么都做不了。我的父母不在马勒斯顿,我只能写点东西寄托忧愁与思念。”蕾娅情真意切地说道。


    听了蕾娅的话?,狱吏收起笑容,似是有所?触动。但他很快就回?过神来,留下?一句“没有这种服务”后,转身就走。


    “我会付钱的!”蕾娅急忙跑上前,朝着狱吏的背影喊道。


    “谁稀罕你的臭钱?”狱吏嫌恶地冷笑一声,但他也没有着急离开,而是停在原地,仿佛在等蕾娅说下?去?。


    “一支笔和一叠纸,就能换一个银币。”


    “一个银币?”狱吏肩膀耸动,又回?到了蕾娅面前,与她隔着栏杆对望。


    “对,一个银币。”蕾娅肯定地说道。


    他瞪了瞪眼?,吞了口唾沫,随即又闭上眼?睛,摇着头说道:“不行?,小?姐,你当我是什么人?我是马勒斯顿的狱吏,我不能用钱收买。


    话?虽如此,但蕾娅已经察觉出?了他的动摇。


    “两个银币。”蕾娅加码道。


    “这!”


    “三个银币。”


    “神啊,三个银币……”狱吏毫无意识地在裤缝边伸出?三根手指,喃喃道,“我得干多长时间才能赚够三个银币……”


    “这并不是什么过分的要求,不是吗?一个人总不能用纸和笔来越狱吧?”蕾娅用一种极具诱惑力的声调说道,“那可是三个银币,非常合算的买卖。先生,你真的不考虑一下?吗?”


    “但要是被发现了,我会被免职的。”狱吏为难地皱起眉头。


    “那不让他们?发现不就行?了吗?”蕾娅说道,“买回?来的纸和笔就放在你那里,等我要用的时候你再拿给我。”


    狱吏抿了抿嘴,狐疑地打量着蕾娅,说道:“可你现在被关?在这里,哪里有银币给我?”


    “去?找我的女仆,她知道我的钱藏在哪里。你每帮我购入一批纸张,我就给你三个银币。”蕾娅见即将?事成,更加用心地劝说道,“如果你不放心,就先带来一张纸,我给你写个字据,签上我的名字,盖上凭证,这样我就不能抵赖了,如何??”


    狱吏沉思片刻,警惕地跑到地牢入口张望了一阵,才安心地回?来,对蕾娅点了点头,说道:“这是一桩买卖,不是贿赂,所?以小?姐,你最?好?记得我们?之间的承诺。”


    “当然,”蕾娅满意地说道,“这只是一桩双方自愿的成熟买卖。”


    这笔“生意”谈妥之后,蕾娅便躺到了床上。她伸了个懒腰,想活动一下?筋骨,却被身后的硬木板硌得嗷嗷直叫。此刻木床已经变成了满是尖刺的刑床。


    蕾娅打了几个喷嚏,那些回?声在监牢里四处徘徊。她蜷缩在床上,试图用把自己抱成一个球的方式来取暖,但这样做的作用不大。地牢里虽然吹不进疾风,但最?为阴暗潮湿,她的囚服上已经结了一层冰霜,呼出?的寒气?一次比一次浓。


    但没过多久,就在她困意袭来多次,但又屡屡被冻醒时,一股微弱的暖流悄默声地爬了进来。蕾娅摸了摸一侧的墙壁,发现它也没有刚来时那么冷了。


    蕾娅从床上下?来,往外看去?,点点火光若隐若现,地上也出?现了柱子的影子。


    那位狱吏似乎在听见蕾娅打喷嚏的动静后,在外面烧起了火炉。尽管没有像家中壁炉那样温暖,但蕾娅还?是对他十分感激,至少今晚她不会冻成冰块了。


    --


    蕾娅在地牢里已经待了两周,尼奥先生——也就是那个狱吏告诉蕾娅,通常一个“女巫”被指认后的第三天,就会被提出?监狱,要么开展验巫,要么进入巫术法庭。但蕾娅的情况非常特殊,杜利亚三番两次地过来,问完情况又离开,没有任何?命令或说法,所?以他也不确定她还?需要在这里待多久。


    好?在尼奥先生虽然看起来不好?相处,但对囚犯还?算人道。他每晚都会烧火炉取暖,该有的餐食和水都供应不缺,也没有限制探监的次数和时间。


    在尼奥先生为蕾娅买来第一批纸和笔后,安娜来找过蕾娅一次。


    她说三个银币已经付给尼奥,她也把剩下?的钱币都转移到了更加隐秘的地方,让蕾娅不必对钱财担忧。瑟琳娜、瑞拉和小?露西也已经抵达波克比镇,她亲眼?看着她们?住进酒馆,酒馆的老板拿了钱,也保证会对她们?入住的事缄口不语。


    但同?时她也提到,她在赫曼山上并没有找到所?谓“西伦村的飞毛腿”。赫曼山上确实有几个山洞,似乎有住过人的痕迹,但她早晚去?过很多次,都没有发现任何?人影。


    还?有更奇怪的一件事是,福乐斯一家搬家了,几乎是一夜之间,毫无征兆地举家搬迁,赫曼山上他们?住的那间屋子也空了,连一把斧子都没有留下?。


    故事几乎要在马勒斯顿灭绝了。印刷坊不再印刷新的报纸,福乐斯一家也不再开故事会。镇政厅试图重新启用布告栏,复刻《马铃薯周报》,但那里的书记官只会写公文,他们?写的故事无情无绪,寡淡枯燥,读起来就像在嚼蜡。


    邻近几个小?镇来了些人,听说蕾娅进了监狱后,又跑到镇政厅去?闹,要求补回?他们?订阅的报纸。听说丹尼因为手写太?慢,曾被逼着带了几个人到印刷坊去?撬锁,他们?也确实进去?了,但由于没有一个人会用印刷机,此事又只能作罢。


    在马勒斯顿,唯一一个还?能听到故事的人,变成了狱吏尼奥先生。他平时不苟言笑,一副生人勿近的模样,唯有听起故事来,还?能扯扯嘴角,丰富几个表情,就连只是蕾娅童年?背得滚瓜烂熟的几个睡前故事,他也听得津津有味。


    他也时常和蕾娅分享自己的故事,在做狱吏的这十年?里,他所?见过的人情冷暖也够出?一本故事集了。


    蕾娅问了他自己最?感兴趣的话?题,他也乐于分享——


    他已经记不得有多少个“女巫”被送进来了。有一些是实实在在、板上钉钉的女巫,譬如梅丽尔;有一些是尚且存疑、不能评价的女巫,比如胡德夫人。


    他认识她们?每一个人,大部分都是他的邻居,为他送过肉菜,请过医生,收拾过房子。她们?每一个人进来,都坚称自己是无辜的。她们?的眼?泪洒在他手上,请他为自己申冤。但他能做的,也只是让她们?不要吃进去?长霉的面包片,喝进去?老鼠踩过的脏水。最?终,她们?都会套上黑布袋,被一个个带离,与他生死两隔。


    一开始,他也会对着那些熟悉的面庞不知所?措,急得满头大汗。但渐渐地,他变得冷静,甚至是麻木。他知道那些生命终归都会逝去?,他也无可奈何?,即使她们?并不是每个人都罪有应得。


    像蕾娅这样,进来之后不哭不闹,只找他要纸和笔的人,他是第一次见。


    他答应蕾娅给她提供纸笔,也不仅仅是为了钱,他也有自己的私心:他想看看蕾娅究竟想做什么。


    两个星期的时间,那些墨迹满满的纸张已经堆得跟木床一样高了。尼奥每天都在好?奇,那些纸上到底写了什么,是故事,还?是家书,亦或是女巫惑众的恶言。


    但他没有问,也没有举起棍棒,用自己的权力要求蕾娅给他看,他就这样默默地看着蕾娅趴在桌上、地上写写画画,累得腰酸背痛。


    在蕾娅把那些文稿整理好?之后,又过了两天,尼奥先生敲响了蕾娅的牢门。


    那是一个午夜,蕾娅睡得正香,砰砰咚咚的声音响起时,她还?以为自己梦见了电闪雷鸣。


    等她终于挣扎着张开眼?睛时,还?感觉天旋地转,摸不清方向。


    “你不能在这个时间叫我起来给你讲故事,尼奥先生。”蕾娅用嘶哑的嗓音说道。


    “讲什么故事?”尼奥先生莫名其妙地说道,“别睡了,有人要见你。”


    “谁啊?”蕾娅睡眼?惺忪地打了个哈欠,“是安娜吗?我说现在天都还?没亮吧?”


    “快醒醒,塔维斯小?姐。”尼奥先生说道,“她说她是你的律师,叫米拉?卡里诺。”


    第135章


    蕾娅几乎是从木床上?蹦下来, 裹着一堆干草,连滚带爬地来到牢房门口。没等她再说话,尼奥已?经领着一个头戴兜帽, 浑身上?下裹得严严实实的女人来到她的面前。


    蕾娅凑上?前去, 想?要看清她的面容,却只看到她竖起一根拇指放在唇边, 做了?个噤声?的动作。


    “她是你的律师吗?”尼奥疑惑地看着蕾娅, 确认道,“我没听说过女?人也有?做律师的。”


    “是, ”蕾娅的心猛烈地跳动着, 她虽然不知道米拉想?做什么,但还是暂且照着她的剧本走了下去, “你不知道,尼奥先生,在很?多大城市里, 也有女性律师。”


    “好吧,”尼奥先生颠了?颠自己的钱袋,又瞟了?眼?楼梯口, 对蕾娅嘱咐道:“你们得快些,乔治听说了?你的女?仆来找你的事,责备我对罪犯太过宽纵。我虽然不会禁止探监, 但你们也该有?些节制, 否则他?会扣我的钱,我没有?钱拿,你的日子也不会好过。”


    “我明白, ”蕾娅答应道,“谢谢你, 尼奥先生。”


    尼奥走远后,又点起了?炉子。火光亮起来,米拉才扯下了?自己的帽子。虽然她戴着假发,但蕾娅怎么都不会忘记那张熟悉的脸。


    “天呐,真的是你,米拉小姐。”蕾娅惊呼道,“你在这里干什么?你怎么会来马勒斯顿?”


    “如果我说只是偶然,你相信吗?”米拉调整了?一下假发的位置,忧愁也瞬时爬上?了?眉间,“要我这样?跟你说话,完全是一场灾难。蕾娅,你瘦了?很?多,看起来好憔悴,我和你分?别的时候你还是那样?意气风发,短短时日,他?们都对你做了?什么?”


    “对我做了?随时会对其他?女?人做的事,只是今天轮到我先体验。”蕾娅苦笑一声?,握住了?一根柱子,“米拉小姐,你不该来这里,马勒斯顿不是什么福地,这里已?经遍布灾厄,痛苦不堪。”


    米拉握了?握蕾娅冰凉的手。她把手伸过栏杆,拨开蕾娅脸上?那些掉下来的碎发,压低了?声?音说道:“我是跟着克里斯坦家的马车来的。”


    “什么?”蕾娅的手一颤,差点戳到柱子上?的倒刺,“你还在查那件事吗?”


    蕾娅明白,克里斯坦家应该是来找梅丽尔索要那枚银袖扣的,只是他?们不知道,梅丽尔已?经不在了?。


    “我只是想?知道真相,虽然我已?经能猜到个大概了?。有?很?长一段时间,我都没有?再管那件事,但我听说他?们又要到马勒斯顿来,担心你和梅丽尔的安危,所以才跟过来的。”说到这里,米拉哽咽了?一下,“到底发生了?什么事,蕾娅?我听你那些邻居们七嘴八舌地说了?个大概,还是没太搞明白。梅丽尔怎么会死,你又怎么会被抓进监狱?”


    “这事要是细讲起来,说个三天三夜都不够。”蕾娅叹了?口气,低着头滑坐到地上?,“但我们没有?时间了?。”


    米拉蹲下来,想?摸一摸蕾娅的头发,又犹犹豫豫地缩回了?手。


    “你打算怎么办?”米拉说道,“真的要站上?被告席吗?”


    “这是我现在唯一的选择。”蕾娅说道。


    “那你确实需要一个律师。”米拉说道。


    蕾娅抬起头,艰难地凝视着米拉的双眼?,“米拉小姐,这事儿你不该参与。这个时候,我的父母应该已?经在里奇城了?。比彻尔夫人也许正在听他?们讲述梅丽尔的遭遇,如果再让她知道你也陷入女?巫审判,她会伤心死的。”


    “你要我袖手旁观?”米拉的声?音里带着愠怒,“要我在童年?玩伴无辜被害后再看着另一个朋友遭受劫难,然后选择默默走开?”


    “米拉小姐,我……”


    “这不是我的作风,蕾娅。”米拉打断了?蕾娅的劝说,“打从我决定不再整天待在家里和其他?夫人的茶话会上?那天起,我就知道我重新找回了?活着的意义。你替我找回了?自我,现在也不能剥夺我选择怎样?生活的权利。”


    蕾娅望着米拉,仿佛在望着一颗耀眼?的太阳,一座无法撼动的大山。她知道,无论再说什么,都不能改变米拉的决心了?。


    “就算有?律师,这场审判也赢不了?。”蕾娅断言道,“米拉小姐,你所做的一切都会是徒劳,即使这样?,你也要来蹚这浑水吗?”


    “总要做了?再说,”米拉说道,“普林斯疗养院那场大火烧起来的时候,我也没想?过自己能活着出?来,但我们俩还在这里好好地说着话呢,不是吗?”


    “那你会做律师吗?”蕾娅问道。


    “我熟读律法。”米拉有?些骄傲地回答道。


    “包括《巫术法案》吗?”蕾娅又问。


    米拉迷茫地眨着眼?,沉默了?一会儿,才又开口道:“我可以现在就开始阅读。”


    “来不及的,米拉小姐。”蕾娅摇了?摇头,“我花了?很?长时间,将《巫术法案》从头到尾看了?两遍,想?要从中找出?漏洞。”


    “那你找到了?吗?”米拉焦急地问道。


    “找到了?,事实上?,这个法案从头到尾都是漏洞。”蕾娅说道,但她脸上?没有?显露出?任何喜色。


    “这样?不好吗?”米拉疑惑地说道,“我们不可以利用这些漏洞,来逆转审判结果吗?”


    “正因为全是漏洞,才不能为我们所用。”蕾娅仇恨地抓起一把干草攥在手心,“法案里所有?的条例和规定,都是荒谬的,不合理的。用来验证女?巫的手段也是毫无逻辑的。比如吃了?女?巫蛋糕的狗能让一个女?巫痛苦地尖叫,真是不可理喻,我被人掐一下手臂也会疼得尖叫。再比如,他?们将女?人绑上?东西扔到河里去,浮起来的则是女?巫,可是她们身上?绑着绳索,绳索的另一端握在猎巫人和治安官手里,只要她们扯动那根绳子,那么没有?一个女?人会沉下去。米拉小姐,在这种情况下,我们要怎么用合理的论证去推翻无理的法条呢?这不就相当于给疯子讲数学题和哲学理论吗?”


    米拉沉思片刻,脸色越来越难看。她盯着蕾娅手里那把干草,无力地说道:“我从来没有?见过验巫,猎巫人从来不在我住的地方?寻找目标。我好惭愧,我竟然空有?一腔热血,却不能为你们做些什么。”


    “这不是你的错,米拉小姐。”蕾娅安慰道,“猎巫人也从来都是看人下菜碟。他?们精明得很?,心里瞧不起所有?女?人,却知道哪些女?人能欺负,哪些女?人惹不起。”


    “我们真的没有?一点办法了?吗?”米拉的眼?泪几乎要掉下来。


    “如果你说的是全身而退的办法,那肯定是没有?的。”蕾娅说道,“但要说舍弃生命,放手一搏,那还有?一些事能做。”


    “你要做什么,蕾娅?”米拉问道,“我还能为你做什么?”


    “他?们不会让你做我的律师的,米拉小姐。但就算不出?席,你也能帮到我。”蕾娅笑了?笑,回过木床边。她趴在地上?,在床底翻找着什么,片刻后,她拿着两页皱起的纸张,叠成豆腐块,悄悄塞到了?米拉手中。


    “这是什么?”米拉刚想?打开看,却被蕾娅拦住了?。


    “在地牢里,我写了?很?多东西,本来想?等安娜来的时候给她的,但我想?现在给你正合适。”蕾娅说道,“杜利亚来得越来越频繁,我有?预感,审判就在这几天了?。无论用什么方?法,麻烦你尽快帮我把这东西发出?去,有?越多人看见越好。”


    “这又是什么不合法的文章?”米拉收好那个豆腐块,担忧地说道,“我听说了?你在报纸上?写的东西,难道你不知道这会惹来祸事吗?”


    “知道,既然如此?,那就让这祸事再大些。”蕾娅解释道,“这是针对马勒斯顿审判法庭以权谋私,亵渎法律的控诉。上?面写的很?多事在杜利亚他?们看来大概都是无中生有?,颠倒黑白,但与他?们的罪恶比起来,那些小小的谎言都不算什么。”


    “如果质疑声?越来越大,教区的大法官会派人过来的,到时候恐怕这次审判会像雪花一样?飘得更远。”米拉倒吸一口气,猜到了?蕾娅的用意,“但如果那些人和这里的猎巫人沆瀣一气,我们的努力不还是会白费吗?”


    “告诉我,米拉小姐,你是否怀疑过神明的存在?”蕾娅问道。


    “你在说什么啊,蕾娅?”米拉扭过头,有?些抗拒地说道。


    “如果我坚称神明不存在,人们会怎么想?我?”


    “人们会认为你是个疯子。”


    “但如果我打碎了?神明的雕像,还把教堂砸个稀巴烂,我却没有?受到任何天谴,反而过得越来越富裕,最后在满是黄金的房子里终老一生呢?”


    米拉惊讶地瞪大了?双眼?,难以置信地看着蕾娅。没过多久,她移开地目光,也给出?了?答案:“那人们或许会有?所怀疑。”


    “我的目的并不在于要他?们放过我,当场宣判我无罪。以我现在的能力,还远远达不到那个效果。”蕾娅握住了?米拉的手,“但我得种下怀疑的种子,要先拆下一根木头,让这隔绝于世的房间摇晃起来,才好将它彻底推翻。”


    米拉明了?地点了?点头,却还是倔强地补充道:“这个类比并不贴切,你以后不准在别人面前讲神明不存在这种话。”


    蕾娅对此?只是一笑而过。她无意动摇他?们心中的信仰,只是希望他?们不要被因此?而蒙蔽了?双眼?。她的目标只有?一个,那就是看着《巫术法案》在她面前彻底破碎。


    带上?蕾娅写的文章,米拉匆匆离去。她走后没多久,尼奥就给蕾娅送来了?一杯温水。


    “你们还是聊了?很?长时间。”尼奥有?些不满地说道。


    “很?抱歉,尼奥先生。”蕾娅说道,“跟律师说话总要费些劲,他?们太能说会道了?。”


    “你知道她不能出?席庭审吧?”尼奥说道。


    “知道,我劝她回去了?。”蕾娅说道。


    “行。”尼奥没再多说什么,提脚要走。


    但走到一半,他?又返回来,面色沉重地补充道:“还有?一件事。”


    “什么事?”蕾娅揉着眼?睛问道。


    “我听说审判日的时间已?经定下来了?。”尼奥说道。


    蕾娅脸颊边的手一顿,迟迟没有?放下。


    “什么时候?”蕾娅问道。


    “五天之后。”尼奥答道,“如果明天的验巫顺利的话。”


    第136章


    乔治在第二天清晨走进地牢时, 蕾娅已?经醒来,准确地说,她整晚都没睡。她安安静静地坐在床边, 没有发出一点声响, 也没有任何躁动不安的动作。


    乔治试图让蕾娅吃下自己带来的乳酪面包,但蕾娅以?不合口味为由拒绝了他。她仍旧等着尼奥给她端来清水和黑面包填饱肚子。临近中午的时候, 她才跟着乔治来到了审判所。


    这是蕾娅第二次到审判所来, 第一次来时,她作为证人?参与了瑟琳娜的巫术审判, 那是她这辈子都不愿意再回忆的一大?错事?。未开庭前, 审判所作为验巫场地使用,没有任何布置, 也不会有人?打扫,笼罩在阴影下的房间里只有几把歪斜的椅子、几根粗壮的绳索,还有一架破洞的屏风。


    这里比地牢还要冷十倍, 虽然关?着窗,但外头呼啸的狂风还是清晰可闻,像极了数万鬼魂的集体哀嚎。脚下依旧是干草, 但审判所里的干草比地牢里的还要扎人?,仅仅只是移动几步,蕾娅的脚踝上就多了好几道红印。


    杜利亚先生坐在其?中一把椅子上, 他翘起一条腿, 故作忙碌地签署着手上的文件,他的妻子站在他身边,他签完一张, 杜利亚夫人?就急忙给他递去?新的一张,时不时还不忘给他擦擦额头上的汗珠。有几页纸掉落在地, 蕾娅留意看了几眼,发现?其?中有一张是她的逮捕令。


    蕾娅他们进门的动静很大?,面前的夫妻二人?不可能?没有听到,但他们仍然假意忙着自己的事?,直到乔治咳嗽两?声作为提醒,他们才面露不快地抬起头来。


    “让你久等了,塔维斯小姐。”杜利亚先生把手上的文件全?都塞进妻子怀里,趾高气昂地走向蕾娅,还故意放慢了脚步,让鞋后跟发出咚咚巨响,“你累不累?想不想坐下,和我们一起喝口茶?”


    蕾娅瞪了杜利亚先生一眼,冷冷地说道:“不用。”


    杜利亚先生丝毫没有惊讶于蕾娅的反应,他回头戏谑地看了妻子一眼,说道:“当然了,你也没有那个资格坐下,我只是按照惯例问问。”


    “我们是否现?在就开始验巫?”乔治问道。


    “不着急,我得先问这个嫌疑犯几个问题。”杜利亚先生答道。


    乔治放开了钳制住蕾娅的手,面无表情地坐到了一个空位上。


    “蕾娅·塔维斯小姐,”杜利亚先生笔直地站在离蕾娅很近的地方?,从袖子里抽出一张报纸切页,送到了蕾娅眼前,“请问这篇罪大?恶极的文章是你写的吗?”


    “如果?你要审讯我,旁边至少?要有一名法官监管,还有一名书记官进行记录。”蕾娅看都没有看就回应道,“这些《巫术法案》里都有规定,如果?程序不正规,我不会回答任何问题。”


    “我早就知道你会这么说,”杜利亚先生得意地笑了两?声,“你要法官,喏,乔治就是。早在两?年前,他就是由教区直接委派的法官了。至于书记官嘛,我的妻子可以?担任,她和你一样受过教育,自然也知道怎么写字。”


    蕾娅稍稍歪头,和杜利亚夫人?对视了一眼。她捏着丈夫用过的那支笔,嘴角含笑,眼中尽是贪婪与轻蔑。


    “还有问题吗,小姐?”杜利亚先生往右边挪了一小步,挡在了蕾娅和杜利亚夫人?之间,“如果?还是拒不配合,我有权将你就地正法,这个《巫术法案》里也写了,你那么了解法律,应该知道吧?”


    蕾娅白了杜利亚先生一眼,没有打算再浪费力气反驳。她深吸了一口气,为接下来的暴风骤雨做足准备。


    “我再问你一遍,这篇文章是你写的吗?”杜利亚先生又一次展示出那面切页,重复道。


    “是。”蕾娅答道。


    “你写这篇文章的用意是抨击西恩牧师和我,一个善良博爱的牧师,以?及一个尽职尽责的猎巫人?吗?”杜利亚先生问道。


    “不是。”蕾娅说道。


    杜利亚先生愣了半秒,又问道:“那你是对伟大?而公正的《巫术法案》心怀不满,意图干扰正直的公民对抗邪恶巫术,阻碍光明战胜黑暗吗?”


    “不是。”蕾娅说道。


    “那你究竟是……”


    “这是个故事?,杜利亚先生。”蕾娅笑眯眯地打断了杜利亚先生,“写在《马铃薯周报》的原创故事?区,如果?你硬要把它当真,那我也没有办法。”


    “我没看出来这哪里像个故事?。”杜利亚先生把切页捏成?一团,扔给了身后的妻子。杜利亚夫人?没有接住,那个纸团砸在地上,她只能?蹲下去?捡。


    “那我只能?说,你的阅读和理解能?力与普通人?相比略有偏差。”蕾娅说道,“不过这不怪你,你一向不喜欢我写的故事?,多?次为了这个与我大?打出手。我早就习惯了。”


    “哼,”杜利亚先生冷笑一声,“不承认也没有关?系,反正这都会成?为你顽固不化,执迷不悟的证据。”


    蕾娅不屑地咂了咂嘴,没有说话。


    “你是否与一个名叫梅丽尔·汉莫的女巫关?系匪浅?”杜利亚先生又开口道。


    听到梅丽尔的名字,蕾娅强忍着心中的怒火,咬着牙说道:“梅丽尔·汉莫夫人?是我的老师,作为她的学生,我并不觉得与她关?系亲密有什么不妥。”


    “但她是一个女巫。”杜利亚先生强调道。


    “她是我的老师。”蕾娅强硬地说道。


    杜利亚先生露出一个阴险的笑容,向后退了一步,说道:“塔维斯小姐,按照你现?在的表现?,我完全?可以?认为她的巫术和有毒的思想已?经侵染了你的灵魂,要你答非所问,不肯认罪。”


    “☆仙☆女☆整☆理☆我认为你昨天偷偷用了你妻子的香氛,还偷了乔治家的一罐葡萄酒。”蕾娅说道。


    “什么?”杜利亚先生拧着眉头,“你在说什么?”


    “你不承认吗?”蕾娅笑了笑,“这是否是因为谁的巫术也影响了你,让你拒不承认?”


    “胡说八道!”杜利亚先生迅速瞟了一眼乔治和杜利亚夫人?,气急败坏地说道“我怎么会去?用女人?的香氛,又怎么会谁家去?偷酒?”


    “是呀,先生。”蕾娅点点头,“那我凭什么要为我没有做过的事?认罪伏法呢?”


    “你!”杜利亚先生说着又想来掐蕾娅的脖子。


    蕾娅没有躲开,但杜利亚先生的手也没有碰到蕾娅。他学聪明了,即使这里只有乔治和杜利亚夫人?,他也难得一见?地管住了自己。


    “等着瞧吧,塔维斯小姐。”杜利亚先生指着蕾娅的鼻尖说道,“你会为你的嚣张付出代价的。”


    他嗖的一声转过身,在审判所里绕了几个圈,又回到原地。


    “我要你立刻背诵主祷文第十七章 ,要求流畅清晰,不许错或漏背一个字。”杜利亚先生要求道。


    蕾娅知道这是验巫的第一道程序,但她哪会背什么主祷文?更何况这完全?是强人?所难,她敢说,在马勒斯顿,即使人?们都十分熟悉主祷文,但除了西恩父子,没有人?能?完整地、一字不落地背出全?部的内容。


    她硬着头皮,含含糊糊地念了几个字,颠过来倒过去?地拼凑着她见?过的所有关?于神明的语句。杜利亚先生几次要求她大?声点,她都没有听从。


    一旁听着的乔治脸色越来越难看,杜利亚先生却喜出望外。


    “可以?看出,你一点也不虔诚。”杜利亚先生说道,“对神明完全?不敬,连主祷文都不会背。”


    “这并不是我们熟知的内容,但我坚信自己没有背错。我在里奇城待了很长时间,那里的牧师就是这么说的。”蕾娅理直气壮地说道,“但如果?杜利亚先生你能?给我做个示范,我会非常感?激。”


    “哈哈,强词夺理。”杜利亚先生把手臂抱在了胸前,“侍神不恭的家伙,你已?经暴露了一切。不过你很狡猾,即使撒谎也振振有词。”


    “让我们继续吧!”杜利亚夫人?的声音从他身后传来,听起来似乎比杜利亚先生更加迫不及待,“这个小女巫比我们想象中的更加邪恶,更加死不悔改。”


    杜利亚先生摸着下巴沉思片刻,同意了妻子的建议。他指着那块破损的屏风,对蕾娅说道:“塔维斯小姐,你和你的同类似乎都不知道宽容的可贵,那么既然如此,我也没有办法,只能?按规矩办事?。现?在你就过去?吧,到屏风后面去?,我已?经给足了你体面。”


    蕾娅瞥了一眼屏风上的洞,不让人?察觉地咽了口唾沫。那个时候她就知道,她的苦难就要来了,从前梅丽尔体会过的,今天也轮到她了。


    说不害怕是假的。蕾娅早就知道在女巫审判里自己会经历什么,她的小腿打着哆嗦,但她仍然昂首挺胸,不发一言,强撑着向那块屏风走去?,不让人?看出她一点点的恐惧。她反复告诫自己:既然选择了这条路,那就要毫无畏惧地走下去?。


    “接下来的事?由我接手。”杜利亚夫人?兴奋地来到蕾娅身边,狠狠掐住她的肩膀,扯动着她的衣领。“塔维斯小姐,现?在请你脱掉这件脏得难以?直视的囚服。当然,如果?你不想自己脱,我很乐意效劳,只是到时候你要是疼得大?喊大?叫,那也只能?是你罪有应得!”


    第137章


    屏风的另一端, 乔治扭过头去,避开了?视线,杜利亚先生则仰着下巴, 不知收敛地盯着这边看热闹。


    蕾娅脱下囚服的空档, 杜利亚夫人从丈夫那里拿来了银针。像她丈夫那样,她把银针暂时别在腰间?, 又取出一把小剃刀, 剃光了蕾娅的头发和身上的汗毛。


    杜利亚先生也在这个时候打开了一扇小窗。冰冷刺骨的寒风就?这样灌进来,就?像听从了?他?邪恶的指令般, 鞭打在蕾娅的肌肤上。


    蕾娅急促地喘着气, 她的嘴唇乌紫,整个人冻得瑟瑟发抖, 手指僵硬得不能伸直,四肢很快就?没有了?知觉,差点没有站稳。杜利亚夫人恶狠狠地拽了她一把, 她才趁这个机会抓住了?屏风的上沿,没有摔倒在地。


    “你打算把我?们都冻成雕像吗?”乔治骂了?一句,“还不把那该死的窗户关起来!”


    “怎么啦, 乔治?”杜利亚先生望着蕾娅扶住屏风的那只?手奸笑道,“需要我?资助你再买一件厚衣服吗?”


    “闭上你的嘴,要是?非得说话, 就?去督促你的妻子?尽快完成工作。”乔治不屑地说道, “这么冷的天我?还得陪着你们在这里受冻,真是?疯了?。”


    “是?谁在质疑我?的工作效率呀?”杜利亚夫人不满地喊道,此刻她正在检查着蕾娅身上的每一块肌肤, 试图找到她和魔鬼缔结契约的证据。


    杜利亚夫人强迫蕾娅站直,她的手指几乎是?掐着蕾娅的肉在蕾娅身上游走, 像几只?蠕动?的肥虫。


    她在蕾娅腰上发现了?一颗痣,欣喜若狂地用银针刺了?进去。


    “唔……”毫无预料地,疼痛便从一个集中的点朝全身蔓延开来,蕾娅的指甲扣动?着屏风,也就?是?在这个时候,她发现了?掌心?之下,那些陈旧的、凌乱的抓痕,比此刻她所承受的更加触目惊心?。


    看到鲜血流出来,杜利亚夫人倍感失望地摇了?摇头。她捏着那根长?针,若有所思?地说道:“看来不是?这里。”


    蕾娅偏过头去,看着杜利亚夫人娴熟认真的模样,心?中一阵悲哀。


    “如果我?是?个女巫,”蕾娅悄声说道,“那我?一个手势就?能让你僵在原地一动?不动?,或是?让你的脑袋疼得像要炸开一样。”


    “你尽管试试。”杜利亚夫人冷哼一声,“邪恶终究无法战胜正义。”


    “从前你在做这种事情的时候,应该没有任何一个‘女巫’为了?结束痛苦和羞辱对?你施展了?巫术吧?”蕾娅说道,“否则你怎么不把我?的手脚都绑起来,把我?的眼睛也蒙起来呢?”


    杜利亚夫人握银针的手颤抖了?一下,接着说道:“我?的丈夫处决了?十九个女巫,哦不,现在是?二十个了?。我?们美名在外,就?算是?魔鬼本人也要惧怕三分。你们这些魔鬼的奴隶到了?我?们面前,只?怕是?什么妖法都使不出来了?。”


    蕾娅默默叹了?口?气,又问道:“这些东西是?杜利亚先生教你的吗?”


    “是?又如何?”杜利亚夫人蹲下来,查看着蕾娅的腿部,“这古老又神圣的职业总要有人继承,作为一个猎巫人的妻子?,我?当?仁不让。”


    “你还记得自己是?谁吗?”蕾娅无力地说道,“当?别人叫你的时候,当?你做自我?介绍的时候,你也会说自己是?一个猎巫人的妻子?吗?”


    杜利亚夫人停下手里的动?作,低着头沉默了?很久。蕾娅看不见她脸上的表情,只?看到她肩膀耸动?的幅度越来越大,看起来像是?生气了?。


    “我?不能是?一个猎巫人的妻子?吗?”杜利亚夫人抬起来,双眼通红,压着嗓子?说道,“现在马勒斯顿谁的身份比我?更尊贵呢?谁见了?我?不得点头哈腰,恭敬地让我?先挑选新到的绸缎?”


    她说的是?炫耀的话,但蕾娅没从她的语气里听出任何自豪的语气。她嫁给杜利亚先生是?因为杜利亚家比她家更有权势,但没想?到自己嫁过去时杜利亚家早已败絮其中,摇摇欲坠。


    家族没落后,她跟着丈夫搬到一个遥远的小镇,巨大的落差让她几近崩溃。她尽力维持着这个家的体面,甚至用借钱和赊账的方式购入奢侈品,只?为了?把自己的生活装扮得和从前更接近一些。


    她好?像一直不愿意承认自己嫁了?个没用的男人。那男人在外不会经营事业,在家也从不对?她嘘寒问暖,但她仍旧逢人就?夸,说自己的丈夫多么了?不起,多么体贴入微,似乎女人们向?她投来的那些羡慕的目光,就?是?她活下去的养分。


    蕾娅听说,有一段时间?,杜利亚夫人也悄悄问过几家店是?否需要人手,但就?在一家饰品店的店主给她发出邀请时,她又选择了?拒绝,此事便不了?了?之,以后她也再没有提过。


    蕾娅很好?奇,明明就?要迈出那一步了?,是?什么令这个女人改变了?注意?


    “你为什么不去饰品店工作?”蕾娅问道。


    “我?为什么要去?”杜利亚夫人此刻的音调出人意料地高,透着满满的尖酸刻薄,“我?这样的身份,难道要我?抛头露面,像那些人一样,为了?一点碎钱去卖笑脸吗?”


    “是?杜利亚先生不让你出去工作吗?”蕾娅又问。


    “我?不需要出去工作。”杜利亚夫人掐了?一下蕾娅的小腿,倔强地说道,“我?只?需要在家喝喝茶,试试新衣就?行。”


    “你的生活真是?无聊透顶。”蕾娅说道。


    “什么?”杜利亚夫人倏地站起来,“我?的卧房里堆满金银珠宝,吃的是?最贵的肉,喝的是?从瑞德曼斯送来的最好?的茶水,我?的丈夫事业有成,亲自教我?猎巫的知识,对?我?关怀备至,是?世?上最爱我?的人。你怎么敢说我?……”


    “你的这些幻想?持续多久了??”蕾娅转过身来,与杜利亚夫人四目相对?,“因为要维持这些幻想?,不让它破灭,所以才接过你丈夫手里的银针,把针尖指向?其他?女人吗?”


    杜利亚夫人愣了?一下,怒气便止不住地往上窜。她额头上的青筋愈加明显,整张脸都涨得通红。


    “幻想?!你怎么敢说是?幻想?!”杜利亚夫人一边自言自语地骂着,一边扯起蕾娅的一条胳膊继续检查,“你等着吧,小女巫,你这个没有心?肝的家伙,不正常的女人,你的末日就?要到了?……”


    突然,她停了?下来。她紧紧攥着蕾娅的手腕,左看右看,就?像挑出草莓籽一般仔细。几秒后,她讶异地瞪大了?双眼,紧接着,爆发出一阵痛快的笑声。


    “我?找到了?!神啊,多么显眼的标记!”杜利亚夫人高呼道,兴奋得手舞足蹈,“就?是?这里,瞧啊!一个难看的烫伤疤,一个女巫印记!”


    收到召唤的杜利亚先生急匆匆地跑来。他?抢过妻子?手上的验巫针,不顾蕾娅的反抗,朝她手上的伤疤刺了?上去。


    “没有流血!”杜利亚先生大声宣布道,“这就?是?女巫印记。证实了?,证实了?,这个不要脸的女人就?是?个女巫!”


    确实没有流血,因为蕾娅根本就?没有感受到他?的针尖。


    杜利亚夫人一蹦一跳地回到她的座位上,把“女巫印记”一事完完整整地记录在她手中的册子?上,再拿来给杜利亚签字。


    就?这样,蕾娅手上在里奇城做字模时留下的伤疤,那个被她看作荣誉象征的烫伤,现在成了?他?们攻击她和迫害她的武器。


    杜利亚先生签完字,仍不愿离开。他?肆无忌惮地打量着蕾娅,眼里是?难以言说的荡漾。


    “你好?像在期待我?有别的反应,杜利亚先生。”蕾娅捡起地上的囚服,抱在怀里,“每一次用这种方法验巫的时候,你都会跑到屏风后面来吧?”


    “怎么?你以为我?愿意看你这副恶心?的身体吗?”杜利亚笑了?笑,丝毫没有察觉到一旁妻子?愤恨又落寞的眼神,“我?告诉你,小女巫,就?算你这样赤身裸-体地出现在我?面前,我?心?中也没有任何波澜。你不具备任何引起男人兴趣的东西,懂吗?”


    “那你还在等什么呢?”蕾娅直视着杜利亚先生的双眼,“为什么还在盯着我?看呢?”


    “我?在看着你,以免你用巫术伤害这里的人。”杜利亚先生说道,“不过你还真是?不要脸,都这个样子?了?竟然还不知收敛,在我?面前摆动?着你的手臂和大腿,是?想?用这种方式请求我?饶你一命吗?”


    “那你尽管看吧,”蕾娅无所谓地耸了?耸肩,开始穿那套脏兮兮的囚服,“我?从来没有见过你这样的人,竟然当?着自己妻子?的面就?能说出这种不知廉耻的话。正因如此,我?没有经验,不知道怎么管束一双污秽的双眼,这活计还是?交给你可怜的妻子?吧。”


    杜利亚先生面色一沉,瞥了?眼身旁的妻子?。见她只?是?敢怒不敢言,便也没有任何话语,一边狂笑不止,一边大步流星地离开了?。


    等蕾娅穿好?衣服,乔治来给蕾娅重新扣上锁链时,杜利亚夫人才凑到蕾娅面前说道:“真是?难以置信,你怎么还敢用那种眼神直视我?的丈夫,搔首弄姿。凭借你那些蹩脚的伎俩就?想?逃脱审判吗?该死的女巫,你应该感到羞愧。”


    她不快地指责起蕾娅,仿佛刚才是?蕾娅看到了?没穿衣服的杜利亚先生。


    “为什么我?要感到羞愧?”蕾娅说道,“我?没有扒光谁的衣服,也没有肆无忌惮地把针插进谁的皮肉里。你的丈夫爱看女巫的身体,那是?他?的癖好?,你有时间?在这里和我?叫嚣,不如用那根银针戳瞎他?的双眼。”


    “你!”


    话还没说完,杜利亚先生站在门口?哼的小曲就?传到了?她们耳中。他?只?是?随意瞟了?自己的妻子?一眼,就?让她闭上了?嘴。


    “塔维斯小姐,验巫已经结束,结果也已经明了?。”杜利亚先生得意地甩动?着那根银针,“你要的公开审判,也会如期而至。瞧好?吧,塔维斯小姐,看看到底是?你的巫术高明,还是?虔诚的正义使者终会得到神明的眷顾。”


    第138章


    天?刚刚亮, 当蕾娅再一次来到审判所时,这里完全变了模样。


    地上?扎人的干草全没?了,每个角落都被收拾得一尘不染, 潮味与臭味也完全闻不到了。这里的布置焕然一新, 整齐而庄严,就像蕾娅见?过?的小型法庭一样, 法官席、证人席、被告席、旁听席、陪审团应有尽有。


    蕾娅环视一周, 发现人人都穿得人模狗样,好像这样就能让这样的审判变得合理和神?圣起来, 让他们对蕾娅无端的指责变得更加正义。


    西恩牧师身着一件黑色的法袍, 面无表情地坐在法官席上?,他的面前放着一把小木槌, 看旁听席上?鸦雀无声的样子,他应该刚刚才用过。


    一旁站着的是他的儿子罗伊,比起日益臃肿的西恩牧师, 罗伊倒是比蕾娅上?次在教堂里见?到他时要消瘦许多,他一直蹙着眉,看起来比他的父亲更加悲天?悯人。蕾娅刚进来时, 他就好几次地偷偷朝蕾娅投来同情的目光。


    杜利亚先生在被告席对面站得笔直,仰着他那高傲的头?颅,嘴角抑制不住地向上?扬起。他对这场审判胸有成竹, 就像从前的每一场一样。


    十二个陪审员个个坐得东倒西歪, 哈欠连天?,一些人甚至抖着腿,企盼着这场毫无悬念的审判能尽早结束。他们都是从教区各地赶来的闲人, 对于女巫审判,很多时候只是走个过?场, 他们也不必认真听取来自控方和被告的任何证言。


    法庭上?被撒满不知名的药草,用来驱散魔鬼。蕾娅所站的那一方地上?撒得最多。她刚站到被告席上?时,感觉自己似乎被扔进了一个煮沸的药罐里。


    他们要求站在这里的每一个女人用死亡证明?她的信仰,但很多时候,死亡也并不能代表她们无罪。


    他们无非是享受这样折磨女人的机会,看着她们痛哭流涕,为了活下去?而百般自证,又为了能早日结束噩梦而被迫承认自己是女巫,彻底成为他们脚下的泥土、身边的奴隶。


    不论是猎巫人,还是旁听席上?的镇民,在听到审判结果的那一瞬间,他们的嘴都会不由自主地咧开?,头?发兴奋得竖起来,恨不得当场来一段集体?舞,因为这会给他们带来巨大的欢愉。


    这些镇民已经对猎巫习以为常。这不是游戏中?特有的设定?,而是在这个时代,无论是谁都可能成为女巫。丈夫举报妻子,儿子指认母亲,兄弟姐妹互相指责。


    而这里也早已不是审判所,而是一个屠宰场,人人提起屠刀将战场上?的、病床上?的怒气发泄到其他人身上?。或者更准确地说,是发泄到一个可怜的女人身上?,因为她们是这世上?最好欺负的人。


    “犯人,报上?你的姓名。”等蕾娅站定?后,罗伊开?口道。他的声音过?于嘶哑,以至于蕾娅听见?他说话时,都要抬起头?确认一下这声音是否真是从他嗓子里发出来的。


    “蕾娅·塔维斯。”蕾娅答道。


    罗伊疑惑地往蕾娅身边看了看,问道:“塔维斯小姐,你没?有申请律师,按照规定?,本?法庭可以为你指定?一位律师。”


    “不用,”蕾娅平静地说道,“我自己有嘴,可以为自己辩护。”


    这本?来就不是一个公正的法庭,在场的任何人都不会按照完整的法律程序,给被告人,也就是蕾娅合理的申辩机会。事实?上?,当被告席上?站着一个女巫时,她作为人的权利已经早早丧失了。


    “你确定?吗,塔维斯小姐?”罗伊提高音量确认道,“这是你的权利。”


    权利?


    蕾娅不屑地“嘁”了一声,只觉得罗伊说的话十分可笑。


    “我确定?,先生。”蕾娅肯定?说道。


    “那么如你所愿。”罗伊瞥了一眼法官席上?的西恩牧师,接着说道:“蕾娅·塔维斯小姐,根据我国现行的《巫术法案》,本?法庭指控你犯有施行巫术罪和推崇异教罪。你是否认罪?”


    “我不认为自己有罪。”蕾娅说道。


    罗伊转过?身,拿起小桌上?一份文件展示给蕾娅看,“如果你愿意?在这份认罪书上?签下你的名字,承认自己的罪行,那么本?法庭会酌情对你进行宽大处理。这是一个不可多得的机会,我再问你一遍,你是否认罪?”


    蕾娅瞟了一眼那份令人作呕的认罪书,说道:“你再问多少次也一样,先生。我的答案不会改变,我不认为自己有罪,更不会签什么认罪书。”


    “你想清楚,塔维斯小姐。”罗伊一字一顿地劝说着,“不要律师,也不争取宽大处理,你之?后的道路都会因为你的选择而改变。”


    “我正是因为知道这个,才会站在这里。”蕾娅说道,“我不认罪。”


    “既然如此?,那么就开?始庭审吧。”西恩牧师终于开?了口。他此?时处在整个审判所的最高点,就像一座黑色的大山,睥睨四方。


    对于蕾娅,西恩牧师从来没?有好脸色。他看蕾娅的时候,眼神?里透露着恨铁不成钢的痛心疾首,好像认定?蕾娅背叛了神?明?,也辜负了他的信任,他和他的儿子都是多么急切地想要解救蕾娅,但蕾娅却抛弃了他们。


    但在蕾娅看来,他的那点子悲情,不过?是一种儒雅的恶毒,一棵用慈悲浇灌的毒草。


    他从来没?有想过?自己在审判法庭里扮演了一个什么样的角色。他甚至不会去?细想站在被告席上?的女人到底是因为什么来到这里。


    女人是需要教化的,他也这样认为。像蕾娅这样经常缺席他布道的人值得怀疑,梅丽尔这样从不缺席的人也值得怀疑。总之?怀疑一个女人是女巫,可以不需要理由,也可以到处都是理由。


    但他看起来掌握着生杀大权,其实?只是个华丽的傀儡。如杜利亚先生一般的猎巫人把他捧上?神?坛,要他为杀死一个又一个的女人提供一个合理的理由。在一场庭审中?,当他最后一次敲响小木槌,宣布一个女人的死刑时,真正的恶魔已经进入了他身体?,让他那悲悯的双眼染上?血色。


    蕾娅好奇,像他这样一面是虔诚的信徒,一面是死神?的使者,在他死后,究竟是会上?天?堂,还是下地狱。


    “父亲……”罗伊捏着那份认罪书,面露不忍,他往后退了一步,试图去?到自己父亲身边。


    但西恩牧师没?有给他这个机会,他用眼神?警告了一下罗伊,又说道:“不要试图为我发声,儿子。我正在尽我所能地,让这案子得到一个完全公正合理的判决。现在退下吧,审判开?始了。”


    罗伊张着嘴,还想说什么,但最终还是咽回了肚子里。他垂头?丧气地回到原位,一声不吭。


    没?用的男人,蕾娅心想。


    “现在请控方进行陈述。”西恩牧师说道。


    杜利亚先生站出来,拍了拍自己已经足够光亮整洁的领口,朝法官席和陪审团致意?后,指着蕾娅说道:“先生们,如各位所见?,经过?我们缜密的验巫,被告蕾娅·塔维斯,也就是这个女人,是个不折不扣的女巫。”


    陪审团里的众人没?有什么大表情,这不过?是每一次庭审的标准开?场。


    “在她的手上?,有一个女巫印记,那是她与魔鬼签订契约的证据。”杜利亚先生说道。


    乔治走过?来,粗暴地举起蕾娅的手,人人都伸长了脖子想要看清她手上?的伤疤。


    “在与魔鬼勾结后,她写下了那篇就连普通异教徒看了也为之?一惊的文章《揭秘瞎子配聋子也能干的高报酬工作——验巫人与审判法官》,所有看过?报纸的人都可以证明?。” 杜利亚先生接着说道,“她用非常恶毒的言语,亵渎了神?明?。”


    旁听席上?传来一阵低呼,还有揉搓纸张的声响。


    “这个女人,她不止是要传播异端思想,还要公开?叫板,指责伟大的《巫术法案》和我等猎巫人,以及高尚的审判法官西恩牧师。”杜利亚悲痛地锤了锤胸口,顺道看了一眼西恩牧师,“她以笔墨为武器,以报纸为媒介,企图动摇我们的信仰,为她的女巫朋友‘伸冤’。在场的各位应该都记得,前不久刚被证实?为女巫的梅丽尔·汉莫正是她的家庭教师,两人关系十分亲密。她是否是被另一个女巫引诱与魔鬼结识,这不得而知,但她妄想摧毁我们光明?灵魂的罪孽已昭然若揭。”


    “十分高深莫测的屁话。只要扯到光明?的信仰,就握住了马勒斯顿人的心脏,任凭你怎么揉捏。”蕾娅撇着嘴嘟囔了几句,悄悄看了眼陪审团和旁观席,无奈地摇了摇头?,“我从怎么会在这么多傻子的围绕下还能正常呼吸?”


    “现在,法官大人,请允许我正式论述这个案子。”杜利亚先生说道,“就算她不承认,我也会将这个女巫的罪行一一公布,向人们揭示她的邪恶。”


    “准许。”西恩牧师说道。


    杜利亚先生恭敬地点了点头?,对着门口喊道:“请传唤证人丹尼·米勒,马勒斯顿镇政厅书记官。”


    第139章


    丹尼慢悠悠地走到证人席上, 目光只在蕾娅身上停留了一瞬。


    对于丹尼的?到来,蕾娅也没有感到丝毫的?惊讶。他和杜利亚先生狼狈为奸,这是?她早就知道的?事。


    但看到丹尼那张令人憎恶的?马脸时?, 蕾娅还是?忍不住在?心里咒骂:一个人竟然可以无耻到这个地步。


    “证人丹尼·米勒, 你是?否是?被告蕾娅·塔维斯的?邻居?”杜利亚先生问道。


    “是?的?,”丹尼应声道, “我与蕾娅·塔维斯小姐相识已超过十五年。在?马勒斯顿, 恐怕除了?其父母和兄长,没有人比我更了?解她。”


    “呸, 不要脸。”蕾娅悄悄啐了?一口。


    “凭你对她的?了?解, 你是?否认为她有施行巫术的?嫌疑?”杜利亚先生又问。凭他?怎么试图在?法庭上控制住即将疯狂大笑的?欲望,他?的?颧骨依旧高?耸着。


    “从前我并不这样认为, ”丹尼斜眼瞟了?瞟蕾娅,“但近期,由于她极其怪异和荒唐的?举止, 让我不得不重新对这个老邻居进?行审视。但若是?她真的?与恶魔勾结,那么她所做的?那些事,也有了?一个合理的?解释。”


    “你能具体地说明?一下吗?”杜利亚先生说道。


    “可以。”丹尼点了?点头?, 开始了?其精湛的?表演,“从前她并不喜欢读书写字,只要拿起笔就会头?疼, 但忽然有一天, 她开始书本不离手,还写起了?故事,甚至还插手起镇政厅门口那块布告栏的?事。”


    杜利亚先生给丹尼递了?个眼神, 说道:“当?时?你们是?怎么想的?呢?”


    “我们认为这不过是?镇长的?女儿在?胡闹。”丹尼说道,“虽然并不认可她的?行为, 但我们还是?任由她掌控布告栏。在?这里我要诚恳地向各位道个歉,竟然让一个女巫为所欲为到这个地步,这是?我们镇政厅的?过失。”


    “请不要过分苛责自己,米勒先生,魔鬼的?法力肯定是?要比你们这些勤勤恳恳的?普通人更强些。”杜利亚先生安慰道。


    此时?蕾娅已经默默地翻了?好几个白眼。


    “令我们没有想到的?是?,她的?欲望不止于此。”丹尼继续说道,表情更加痛心疾首,“她欺骗我和她一起去里奇城,要我替她打探报社的?消息,而?她自己则待在?印刷坊里,捣鼓那些机器。最后?她还带了?一台印刷机回来,也就是?老仓库里那台。我曾经问过她,为什么要费尽心机弄一台印刷机回来,当?时?她并不愿意告诉我原因。但现在?我明?白了?,她这样做的?原因只有一个。”


    “是?什么?”杜利亚先生兴奋地问道。


    丹尼深吸一口气,说道:“她要用那些纸张和油墨行使巫术,在?报纸上施下诅咒,再分发给镇民,传播她如瘟疫一般的?邪术。”


    旁听席上传来几声女人的?惊叫,搭配着一些男人的?干呕声。


    “你能为你说的?话?负责吗?”杜利亚先生说道。


    “当?然,”丹尼肯定地说道,“她的?巫术非常厉害,每每和她说完话?,每次从她那间印刷坊里出来,我就头?昏脑涨,连走路也走不稳,我的?父亲都?查不出原因。我今天才算知道,她是?多么恶毒的?女人,所以即使她会恨我,我也要揭发这个女巫的?罪行。如果我有半句虚言,就叫我和这个女人一样,被钉在?火刑柱上。”


    “好了?,我们相信你,米勒先生,感谢你。”杜利亚先生说道。


    演完一场大戏,那些演员们都?停了?停,就像中场休息一般,等着蕾娅的?反应。


    蕾娅扭了?扭僵硬得有些酸痛的?脖子,看向西恩牧师,“法官大人,我是?否有发言的?权利?”


    “如果你坚持要为自己辩护,那么请开始陈述吧。”西恩牧师说道。


    蕾娅转向丹尼,直勾勾地盯着他?的?双眼,直到他?被盯得发毛,不舒服地扭过脸去,清了?清嗓。


    “丹尼·米勒先生。”蕾娅开口道,“请问又是?哪条可怜的?狗吃了?你的?女巫蛋糕,摇着尾巴来指认我啦?”


    “什么?”丹尼的?下巴一颤,恶狠狠地瞪着蕾娅。


    “他?向你承诺了?什么?”蕾娅指了?指杜利亚先生,“是?保证给你找一个妻子,还是?让你当?上马勒斯顿的?镇长?”


    “我反对这样的?诽谤,法官大人!”杜利亚先生激动地说道,“这个女巫刚才说的?话?,对我和对米勒先生都?是?一种污蔑!”


    “请注意你的?言辞,塔维斯小姐。”西恩牧师说道。


    “行,那我换个问题。”蕾娅无所谓地耸了?耸肩,“请问米勒先生,当?时?我接管布告栏的?时?候,你阻止我了?吗?”


    丹尼迷茫地看了?看旁观席,说道:“没有。”


    “那我去里奇城的?时?候,你阻止我了?吗?”蕾娅又问。


    “没、没有。”丹尼说话?有些磕巴,显然不太明?白蕾娅这样问的?用意。


    “那么我从里奇城的?印刷坊买来一台印刷机的?时?候呢?”


    “没有。”


    “我开始印报纸的?时?候呢?”


    “没有!我都?说了?没有!”丹尼变得急躁起来,“神啊,你到底要干什么?”


    “你的?意思?是?,你见证了?我施行巫术的?全程,但完全没有阻止我,甚至按你的?说法来看,你还帮助了?我。”蕾娅挑了?挑眉,“那些经过你的?手卖出去的?报纸,钻进?你口袋里的?每一个钱币,都?沾上了?邪术,而?你,就是?最大的?帮凶。”


    旁观席上又是?一片哗然。


    “你在?胡说八道什么?”丹尼暴跳如雷,一个劲儿地喘着粗气,“我那样做,不过是?因为受了?你的?蛊惑。而?且你是?镇长的?女儿,我们怎么敢阻拦你?”


    “屈服于权力之下,甚至不惜助纣为虐,帮助女巫。”蕾娅微笑着说道,“米勒先生,于魔鬼而?言,你真是?个大好人。”


    “你!”丹尼一边咆哮,一边捏着拳头?朝蕾娅走来。


    丹尼太过愚蠢,沉不住气,蕾娅早就想好了?应对他?的?方式。倘若他?的?拳头?真的?在?法庭上砸向了?蕾娅,那反而?对蕾娅更有利。


    “够了?!”但杜利亚先生急忙叫停了?这一切,他?跑过来拦住了?丹尼,重重捏了?捏他?的?肩膀,朝旁观席喊道:“这个女巫又在?施展妖术了?,证人丹尼·米勒再一次受到了?伤害!”


    “怎么会?”没等旁观席反应,蕾娅就又追击道,“这样看来,米勒先生不应该是?女巫的?朋友吗?”


    “闭上你的?嘴,女巫!不要再妖言惑众!”杜利亚先生吼道,“法官大人,请让证人离开吧,他?需要休息。”


    丹尼趴在?杜利亚先生的?肩头?,咬牙切齿地隔着空气挥动着拳头?,而?蕾娅只是?看着他?被强行架走,不再多说一个字。


    旁观席上开始有人嘀嘀咕咕,甚至连陪审团里也开始窃窃私语。


    “安静!”罗伊喊了?一声,维持起秩序。


    “刚才那一切,是?要说明?证人丹尼·米勒是?你的?同谋吗?”西恩牧师问蕾娅。


    “如果法官大人和陪审团的?先生们相信米勒先生对我的?指控,那么我只能说他?是?我的?协助者。”蕾娅说道。


    “这并不能洗清你的?嫌疑。”西恩牧师说道,“如果他?是?你的?协助者,为什么现在?又要出来指认你呢?”


    “因为我拒绝了?他?的?求婚。”蕾娅说道。


    “什么?”西恩牧师疑惑地抓了?抓下巴上的?肉。


    “此人言行不一,报复心极强。”蕾娅说道,“无论是?我接管布告栏的?时?候,还是?用印刷机制作出报纸的?时?候,他?都?乐于夸赞我的?才能。但这样虚假的?赞美在?我拒绝他?求婚之后?原形毕露。试问法官大人,当?一个证人与我之间存在?私仇时?,他?的?证言还是?否可信?”


    “法官大人,请不要听她说的?那些迷惑视听的?话?!”杜利亚先生来到法庭中央嚷道。


    “杜利亚先生,现在?是?被告发言时?间。”罗伊冷冷地斥责道,“请你回到自己的?位置上。”


    杜利亚不服气地望着西恩牧师,见他?没有反对,便只能甩着衣袖回到原位。


    思?考良久,西恩牧师终于下结论道:“证人丹尼·米勒的?证言有待斟酌。”


    “法官大人!”杜利亚先生仍不依不饶。


    “可以了?,杜利亚先生。”西恩牧师一锤定音般说道,“如果没有什么要说的?,就请传唤下一个证人吧。”


    杜利亚先生的?胸口快速起伏着,他?把仇恨的?眼神全部投向蕾娅,怏怏不悦。


    “那么如法官大人所愿,”杜利亚先生摸了?摸自己的?喉结,“请传唤证人……”


    但就在?此时?,一阵寒风席卷了?审判法庭,所有人都?不由自主地打了?个冷战。


    蕾娅偷摸瞧了?眼杜利亚,发现他?的?脸上除了?写满惊讶,整张脸都?快变成翠绿色的?了?。


    大门再一次打开,一男一女走了?进?来,吸引了?所有人的?目光。他?们似乎并不认识,女人一袭黑衣,进?来后?直接在?旁观席的?最后?一排落座,安安静静地拿出了?纸笔。而?则男人满头?花白,穿着一身轻便宽松的?袍子,径直走向法官席。


    经过蕾娅身边时?,他?停了?一下,却没有转过头?来看蕾娅,又朝前走去。不过他?没有走到席上,而?是?在?罗伊站的?地方停了?下来。


    蕾娅注意到他?手里攥着一张纸,上面?写着的?,正?是?蕾娅让米拉从地牢里带出去的?文章。


    “你是?什么人,竟敢公然打断庭审?”杜利亚先生不满地说道,“你还不快点出……”


    但他?的?话?还没说完,就被乔治狠狠推了?一把。


    蕾娅当?时?在?想:如果这是?一个所有人都?会打断杜利亚先生说话?的?游戏,那还挺有意思?的?。


    杜利亚先生难以置信地看向乔治,乔治却完全没有理他?,小跑着将自己的?椅子挪到那个神秘男人的?身后?,恭敬地行了?个礼。


    “您请坐,”乔治向他?鞠了?一躬,“埃尔蒙德大法官。”


    第140章


    “埃尔蒙德大法官?”


    当其他人?都还在心里犯嘀咕的时候, 西恩牧师已经站了起来。他走到埃尔蒙德身旁,行了?个礼,还问候了对方的身体。


    看着西恩牧师和乔治毕恭毕敬的模样, 蕾娅猜测, 这个埃尔蒙德应该就是从教区中心法庭来的大法官。他的身份比在场的任何一个人?都要尊贵得多,难怪乔治第一个上去巴结讨好。


    “埃尔蒙德先生, 我们?并没有收到您今天会到场的通知, 因此没有提前准备您的席位。”乔治弓着腰,满含歉意地说道, “如果您需要, 我们可以立刻安排。”


    “不用?了?。”埃尔蒙德摆摆手,淡淡地说道, “你帮我把椅子再往旁边搬一点,我就坐在那里吧。”


    “好的,先生。”乔治一边说着, 一边挪动着椅子,“请问您到这里来,是中心法庭的意思吗?”


    “不是, 我是因为看到了?这个,才过来的。”埃尔蒙德把手上的传单拿给乔治看,“你看过吗?这上面提到, 马勒斯顿审判法庭长期维持着不合理、不公正的审判模式, 控方如瞎了?眼?睛般捏造证据,治安官和传奇猎巫人?私下勾结,中饱私囊。”


    “这、这是多么严重的诋毁!”乔治瞪着眼?睛惊呼道, 试图从埃尔蒙德手上夺过那个传单,“这个东西是谁写?的?此人?居心叵测!”


    埃尔蒙德灵巧地将传单收回了?自己怀中, 捏了?捏鼻下的小胡子,说道:“我并不完全?相信上面说的话?,但我决不允许我们?教区的司法出现失误。因此,我必须亲自过来一趟,看一看你们?到底是怎么审判犯人?的。”


    乔治抿着嘴,看向了?蕾娅,那眼?神似乎是在质问她:那份传单的事是不是她干的?


    “我在地牢里呢,先生。”蕾娅无辜地看着乔治,嘴巴一张一合地做着口型。


    乔治随即扭过头,皮笑肉不笑地说道:“请您不要相信上面说的东西,只?能说,这世上有一些?不知所?谓的小人?在无中生有。”


    “按照规定,发生了?这种事,我必须要参与一次庭审,并撰写?一份报告。但我来得匆忙,并没有提前告知,这也不符合程序。我本来应该坐在旁观席上的,但是考虑到这样我就很难看清那位猎巫人?以及犯人?的表情……”埃尔蒙德睿智的小眼?珠转了?转,瞟了?眼?蕾娅,“所?以我决定坐在这里,我不说话?,也不妨碍庭审。”


    “好的,先生,好的。”乔治扶着埃尔蒙德坐下,频频点头应和。


    “现在进行到哪里了??”埃尔蒙德问道。


    “正要传唤第二个证人?。”乔治答道。


    “那么请继续庭审,”埃尔蒙德缓缓地说道,“传唤第二个证人?吧。”


    埃尔蒙德环顾一周,便靠在椅背上等待着。乔治则听话?地走到罗伊身边,向他简要说明了?目前的情况,又回到了?杜利亚先生身边。


    蕾娅看到乔治和杜利亚先生拌了?几?句嘴,又推搡了?几?下,才规规矩矩地站定。


    随着罗伊宣布继续庭审,杜利亚先生又请出了?第二位证人?。


    此人?是杜利亚农场的挤奶工,杜利亚先生低价买下胡德家?的农场后,才雇佣的他。


    据他所?说,他有一次在街上碰到蕾娅,询问了?她报纸能不能降价并也给男人?读报,得到了?否定的答案后,他斥责了?蕾娅是个黑心的商人?,没过几?天,他负责的那两头奶牛就突然不产奶了?。所?以他断定,是蕾娅的巫术让他遭受了?厄运。


    “对此你有什么解释吗?”西恩牧师问蕾娅。


    “是的,法官大人?。”蕾娅腿都站麻了?,便朝法庭要来一个椅子,“虽然我认为这应该是人?人?都知道的道理,但是既然在这种场合提出来了?,那我只?能发表一下看法。”


    西恩牧师点点头,示意蕾娅说下去。


    “据我所?知,你负责的那两头奶牛,一头刚刚生产完,还在哺乳期。这个消息是瑟琳娜告诉我的,因为你请她的父亲给你做了?木栅栏。”蕾娅对那个挤奶工说道。


    “是的,”挤奶工说道,还不忘朝杜利亚先生抛个媚眼?表示忠心,“我非常用?心地照顾刚出生的牛犊。”


    “但你这个笨蛋却并没有用?心照顾母牛。”蕾娅责骂道,“现在已经是冬天了?,但你完全?没有为母牛做好保暖,牛棚里又冷又潮,臭味熏天。而且刚生产完你就要那头母牛在哺乳之余还要有所?产出,天天往牛棚跑,请问哪头牛健壮到这种地步,能任由你这样胡闹?”


    “你、你胡说!”挤奶工一个激动,撞到了?面前的台子。他揉了?揉手臂,心虚地说道:“那个牛棚明明很暖和,很干净!”


    “一点儿也不干净,我作证。”旁观席上有人?说话?,是和他一起工作的另一个挤奶工,“你轮值的时候牛粪都不铲,每次都是我接手的时候弄的。你这个懒惰的骗子!”


    “你才是骗子!” 证人?席和旁观席争吵起来,“你是在嫉妒我更得杜利亚先生的赏识。”


    “得了?吧,你就要被开除啦!”


    “安静!”罗伊简直成了?维持秩序的机器。


    西恩牧师咂了?咂嘴,面露不快地又问蕾娅:“那另一头呢?另一头母牛并不在哺乳期吧?”


    “是不在,但另一头牛不产奶也并不是巫术作祟。”蕾娅无力地叹了?口气,“我刚刚说过了?,这位先生负责的牛棚又脏又潮,那里的饲料很容易生霉。奶牛吃了?发霉的饲料,当然会生病,生病了?还怎么产出奶水呢?”


    “或许是犯人?的巫术致使?饲料发霉。”杜利亚先生不死心地搭腔道。


    “你是疯了?吗?”蕾娅鄙夷地看向杜利亚先生,“前贵族杜利亚先生,你是个手不握锄头,脚不踏进田地的人?,我原谅你的无知。但你只?要随便抓一个农民来问问,就会知道谁家?东西长霉非得借助魔鬼的力量?”


    旁观席上开始有人?附和,杜利亚先生见状也无话?可说。西恩牧师看了?下埃尔蒙德先生的脸色,表示第二位证人?的证词也站不住脚。


    午间休息之后,又接连有三四个证人?走上证人?席,讲述着在和蕾娅接触过后,他们?之中有人?的手臂上出现莫名其妙的伤痕,有人?的头发会在脱下衣服后竖起来,有人?家?里的面团无法发酵,有人?酒桶里出现了?碎成两半的鹅卵石。


    这些?让人?哭笑不得的事,西恩牧师都让蕾娅一一解释。等蕾娅终于把那些?证人?通通送走后,她已经口干舌燥,疲惫不堪。这是她已经数不清这是第几?次觉得,没有知识是一件多么可怕的事。


    但是即使?蕾娅能为那些?现象找到一个合理的解释,还是有人?对此表示不认同?。他们?并不认为蕾娅口中的诸如酵母、静电之类的词是有意义的,他们?只?觉得无论如何,这其中一定有某种超自然力量的介入。


    杜利亚先生在此时又站了?出来,他开始把话?题往别的方向引。


    “在我们?的调查过程中,我们?发现,犯人?时不时就会和动物对话?,举止亲昵,这种现象并不仅仅存在于她和家?养犬之间。”杜利亚先生握着手里的《巫术法案》说道,“塔维斯小姐,请问现在你的宠灵是否背叛了?你?还是说你派遣它到地狱去传递消息了??”


    “什么宠灵?”蕾娅莫名其妙地问道。


    “你不记得了??”杜利亚先生笑眯眯地说道。


    “找出女?巫的宠灵可不是我的事。”蕾娅斜靠在椅背上,浑身上下没有一个地方不酸痛。


    “那我来提醒你一下,”杜利亚先生说道,“就是那匹叫作柠檬的枣红色马,现在它并不在你家?的马厩里。”


    “你是说柠檬是我的宠灵?”蕾娅难以置信地摇了?摇头,暗暗感叹杜利亚这个疯子竟然连她的马都不放过,“这我还是头一次听说。”


    “不然怎么解释你们?之间亲密的关系呢?”杜利亚说道,“要知道,自古以来,骏马的朋友向来不是纤弱的小姐们?。”


    “那么骏马的朋友是谁?是像你们?一样暴戾乖张的先生们?吗?”蕾娅没好气地问道。


    “你用?巫术哄骗了?一匹好马为你作恶,这事你无从抵赖。”杜利亚翻开《巫术法案》指着上面的一个条例说道。


    “看来我这个动物之友还用?巫术哄骗你家?的牛在你嘴里拉屎,否则你一张嘴怎么就会如此奇臭无比。”蕾娅说道。


    “哈哈哈哈!”


    旁观席上突然爆发出一串银铃般的笑声。


    “是谁在大声喧哗?”西恩牧师生气地敲了?敲桌子。比起从前,这场庭审过于丰富的变数让他有些?心力交瘁。


    所?有人?的目光都旁观席上投去,人?们?交头接耳地寻找着这段清脆笑声的来源,也很快就发现了?踪迹。


    蕾娅也站起来,好奇地朝旁观席的最后一排望去。


    发笑的正是刚才和埃尔蒙德先生一起进来的女?士。她取下了?她的帽子,露出了?深褐色的秀发。


    “很抱歉,是我太放肆了?。”注意到众人?的目光,那位女?士收住笑声,但扬起的嘴角却没有收敛的意思。她握着笔的那只?手抬了?抬,又说道:“请继续。”


    “还有需要问询的吗,杜利亚先生?”罗伊问道。


    杜利亚先生仰着下巴,轻蔑地瞥了?蕾娅一眼?,依旧昂首挺胸。似乎即使?经历了?几?次挫败,他还是有必胜的把握。


    “是的,先生。”杜利亚先生喝了?口茶,继续说道,“下面请传唤,门外等了?很久的安妮和安雅,普兰斯家?最乖巧的双胞胎,今天我们?的最后两位证人?。”


图片    请收藏魔.蝎.小.说.网 WWW.MOXIEXS.COM